🐅 Skróty Nazw Miast Polskich
Fleksji1 polskich nazw miejscowych (czyli nazw polskich miast i wsi2, dalej: PNM) przyglądam się z perspektywy metodycznej z trzech głównych powodów: a) wiąże się ona z wieloma trudnościami nieobecnymi przy odmian ie innego typu nazw pospolitych i własnych, między innymi ze względu na mnogość para-
Województw w Polsce jest 16. Poniżej podam ich nazwy, kolejność alfabetyczną nazw skrótów województw oraz mapę administracyjną z podziałem na poszczególne województwa. 1. dolnośląskie - DŚL 2. kujawsko-pomorskie - K-P 3. lubelskie - LBL 4. lubuskie - LBU 5. łódzkie - ŁDZ 6. mazowieckie - MAZ 7. małopolskie - MŁP 8. opolskie - OPO 9. podlaskie - PDL 10. podkarpackie - PKR 11. pomorskie - POM 12. śląskie - ŚL 13. świętokrzyskie - ŚW 14. wielkopolskie - WLKP 15. warmińsko-mazurskie - W-M 16. zachodniopomorskie - ZPM Oczywiście oficjalnych skrótów województw chyba nigdzie nie ma podanych urzędowo. Powyższe są luźną interpretacją, która występuje w wielu miejscach w internecie. Np. Wikipedia podaje trochę inne skróty województw: 1. dolnośląskie - DŚ 2. kujawsko-pomorskie - KP 3. lubelskie - LB 4. lubuskie - LS 5. łódzkie - ŁD 6. małopolskie - MP 7. mazowieckie - MZ 8. opolskie - OP 9. podkarpackie - PK 10. podlaskie - PL 11. pomorskie - PM 12. śląskie - ŚL 13. świętokrzyskie - ŚK 14. warmińsko-mazurskie - WM 15. wielkopolskie - WP 16. zachodniopomorskie - ZP Jeśli chodzi o oficjalne skróty województw, to występują jednie oznaczenia numerami TERYT (Krajowy Rejestr Urzędowy Podziału Terytorialnego Kraju), który jest używany przez GUS w celach statystycznych. Oznaczenia TERYT województw: 1. dolnośląskie - 02 2. kujawsko-pomorskie - 04 3. lubelskie - 06 4. lubuskie - 08 5. łódzkie - 10 6. małopolskie - 12 7. mazowieckie - 14 8. opolskie - 16 9. podkarpackie - 18 10. podlaskie - 20 11. pomorskie - 22 12. śląskie - 24 13. świętokrzyskie - 26 14. wielkopolskie - 30 15. warmińsko-mazurskie - 28 16. zachodniopomorskie - 32 Z oficjalnych oznaczeń województw istnieją jeszcze kody ISO 3166-2 opracowane przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną. Kody te służą do oznaczania Państw i ich jednostek terytorialnych, aby były zrozumiałe na całym świecie. Kody ISO 3166-2 polskich województw: 1. dolnośląskie - PL-DS 2. kujawsko-pomorskie - PL-KP 3. lubelskie - PL-LU 4. lubuskie - PL-LB 5. łódzkie - PL-LD 6. małopolskie - PL-MA 7. mazowieckie - PL-MZ 8. opolskie - PL-OP 9. podkarpackie - PL-PK 10. podlaskie - PL-PD 11. pomorskie - PL-PM 12. śląskie - PL-SL 13. świętokrzyskie - PL-SK 14. wielkopolskie - PL-WP 15. warmińsko-mazurskie - PL-WN 16. zachodniopomorskie - PL-ZP
Związek-Miast-Polskich - Poradnia Językowa PWN. Toggle navigation. Toggle navigation Słownik języka polskiego
zapytał(a) o 20:38 Jakie są skróty amerykańskich miast? Chodzi mi o to np. Kalifornia CA, Nowy Jork NYC..A inne?j rzecz jasna. wiem, a manhattan? Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2011-07-14 20:41:24 To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź EKSPERTElevation. odpowiedział(a) o 21:49: Tutaj masz listy nazw :[LINK][LINK][LINK]A co do miast. Nie każde posiada skrótowy zapis jak przykładowo San Francisco - SF. Odpowiedzi EKSPERTSearle odpowiedział(a) o 10:13 Nowy Jork - NY, NYCLos Angeles - LALas Vegas - LVWaszyngton - DCPS. Kalifornia to nie miasto, a stan, a stany też mają swoje skróty, a tak wogóle, Manhattan to dzielnica ;) Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Klasa 2. znajdź nazwy miast w Polsce Znajdź słowo. wg Magdalenapleban1. Klasa 6 język polski jako obcy. Pisownia miast, imion ze zmiękczeniami Porządkowanie. wg Paniolusiaklikankowo. Klasa 3 Ortografia Polski ortografia. Nazwy mieszkańców krajów i miast Test. wg Parysewcia.
Zasady publikowania aktów prawnych określa ustawa z 20 lipca 2000 r. o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych. Ustawa określa zasady i tryb ogłaszania aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych oraz zasady i tryb wydawania dzienników urzędowych. Elektronicznie i w odpowiednim dzienniku Akty normatywne i inne akty prawne podlegające ogłoszeniu ogłasza się w formie dokumentu elektronicznego w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (Dz. U. z 2019 r. poz. 700, 730 i 848), chyba że ustawa stanowi inaczej. Dziennikami urzędowymi w rozumieniu ustawy są: Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej, Dziennik Urzędowy Rzeczypospolitej Polskiej "Monitor Polski", dzienniki urzędowe ministrów kierujących działami administracji rządowej, dzienniki urzędowe urzędów centralnych, Dziennik Urzędowy Komisji Nadzoru Finansowego oraz wojewódzkie dzienniki urzędowe. W Dzienniku Ustaw ogłasza się: Lista publikatorów: - Dziennik Ustaw - Monitor Polski MSiG - Monitor Sądowy i Gospodarczy MSiG-Ogl - Monitor Sądowy i Gospodarczy - Część Ogłoszenia - Monitor Spółdzielczy "B" - Monitor Polski B - Dziennik Urzędowy Narodowego Banku Polskiego - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Finansów (do 2000 r.) - Dziennik Urzędowy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Sprawiedliwości (do 2000 r.) Sprawiedl. - Dziennik Urzędowy Ministra Sprawiedliwości (od 2001 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Finansów (od 2001 r.) - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Pracy i Polityki Socjalnej - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Edukacji Narodowej EN. - Dziennik Urzędowy Ministra Edukacji Narodowej - Dziennik Urzędowy Ministra Edukacji Narodowej i Sportu - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Zdrowia - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Zdrowia i Opieki Społecznej - Dziennik Urzędowy Ministra Zdrowia - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji SWiA - Dziennik Urzędowy Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji - Dziennik Urzędowy Ministra Obrony Narodowej - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Rolnictwa i Reform Rolnych - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Rolnictwa - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi RiRW - Dziennik Urzędowy Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Kultury i Sztuki - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego (do 2000 r.) KiDN - Dziennik Urzędowy Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (do końca 2001 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Kultury (2001-2005 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (od 2005 r.) - Dziennik Urzędowy Głównego Urzędu Statystycznego - Dziennik Urzędowy Komisji Papierów Wartościowych (do 1997 r.) - Dziennik Urzędowy Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (1998-2006 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Nauki i Komitetu Badań Naukowych (2001-2004 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Nauki i Informatyzacji i Komitetu Badań Naukowych (2004-2005 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Nauki i Informatyzacji - Dziennik Urzędowy Komitetu Integracji Europejskiej - Dziennik Urzędowy Ministra Transportu i Gospodarki Wodnej - Dziennik Urzędowy Ministra Spraw Zagranicznych - Dziennik Urzędowy Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów - Dziennik Urzędowy Ministra Skarbu Państwa - Dziennik Urzędowy Komendy Głównej Policji - Dziennik Urzędowy Głownego Urzędu Miar - Dziennik Urzędowy Komendy Głównej Państwowej Straży Pożarnej - Dziennik Urzędowy Ministra Środowiska i Głównego Inspektora Ochrony Środowiska - Dziennik Urzędowy Ministra Infrastruktury - Dziennik Urzędowy Urzędu Lotnictwa Cywilnego - Dziennik Urzędowy Wyższego Urzędu Górniczego - Dziennik Urzędowy Urzędu Mieszkalnictwa i Rozwoju (do 2003 r.) - Dziennik Urzędowy Komendy Głównej Straży Granicznej - Dziennik Urzędowy Urzędu Patentowego Rzeczypospolitej Polskiej - Dziennik Urzędowy Komisji Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych - Dziennik Urzędowy Urzędu Regulacji Telekomunikacji i Poczty (do 2006 r.) - Biuletyn Informacyjny Lasów Państwowych - Dziennik Urzędowy Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego - Dziennik Urzędowy Centralnego Biura Antykorupcyjnego - Dziennik Urzędowy Centralnego Zarządu Służby Więziennej - Dziennik Urzędowy Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego - Dziennik Urzędowy Państwowej Agencji Atomistyki NFZ - Zarządzenia Prezesa Narodowego Funduszu Zdrowia - Dziennik Urzędowy Transportu i Budownictwa - Dziennik Urzędowy Ministra Edukacji i Nauki - Dziennik Urzędwy Urzędu Komunikacji Elektronicznej - Dziennik Urzędowy Ministra Transportu - Dziennik Urzędowy Prezesa Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Dziennik Urzędowy Ministra Budownictwa - Dziennik Urzędowy Ministra Gospodarki Morskiej - Dziennik Urzędowy Komisji Nadzoru Finansowego - Dziennik Urzędowy Ministra Pracy i Polityki Społecznej - Dziennik Urzędowy Ministra Polityki Społecznej (do 2005 r.) - Dziennik Urzędowy Ministra Gospodarki Dolno. - Dziennik Urzędowy Województwa Dolnośląskiego Kujaw. - Dziennik Urzędowy Województwa Kujawsko-Pomorskiego Lubel. - Dziennik Urzędowy Województwa Lubelskiego Lubus. - Dziennik Urzędowy Województwa Lubuskiego Łódzk. - Dziennik Urzędowy Województwa Łódzkiego Małop. - Dziennik Urzędowy Województwa Małopolskiego Mazow. - Dziennik Urzędowy Województwa Mazowieckiego Opols. - Dziennik Urzędowy Województwa Opolskiego Podka. - Dziennik Urzędowy Województwa Podkarpackiego Podla. - Dziennik Urzędowy Województwa Podlaskiego Pomor. - Dziennik Urzędowy Województwa Pomorskiego Śląsk. - Dziennik Urzędowy Województwa Śląskiego Święt. - Dziennik Urzędowy Województwa Świętokrzyskiego Warmi. - Dziennik Urzędowy Województwa Warmińsko-Mazurskiego Wielk. - Dziennik Urzędowy Województwa Wielkopolskiego Zacho. - Dziennik Urzędowy Województwa Zachodniopomorskiego Akty prawne - najważniejsze ustawy - kodeks cywilny - kodeks handlowy - kodeks karny - kodeks karny skarbowy - kodeks karny wykonawczy - kodeks morski z 2001 r. - kodeks pracy - kodeks postępowania administracyjnego - kodeks postępowania cywilnego - kodeks postępowania karnego - kodeks postępowania w sprawach o wykroczenia - kodeks rodzinny i opiekuńczy - kodeks spółek handlowych - kodeks wykroczeń - kodeks zobowiązań - Ordynacja podatkowa - ustawa - Prawo o aktach stanu cywilnego - ustawa z 1994 r. - Prawo budowlane z 1974 r. - ustawa z 1974 r. - Prawo budowlane - ustawa - Prawo działalności gospodarczej - ustawa - Prawo energetyczne z 1994 r. – ustawa z 1994 r. – Prawo geologiczne i górnicze – ustawa z 2011 r. – Prawo geologiczne i górnicze – ustawa z 1989 roku – Prawo geodezyjne i kartograficzne - ustawa - Prawo ochrony środowiska - ustawa - Prawo o publicznym obrocie papierami wartościowymi - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - ustawa - Prawo o ruchu drogowym - ustawa z 2005 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym - ustawa z 2004 r. - Prawo telekomunikacyjne z 2000 r. - ustawa z 2000 r. - Prawo telekomunikacyjne - ustawa - Prawo upadłościowe i naprawcze - ustawa - Prawo o ustroju sądów administracyjnych - ustawa - Prawo o ustroju sądów powszechnych - ustawa z 2001 r. - Prawo wodne z 1974 r. - ustawa z 1974 r. - Prawo wodne - ustawa - Prawo własności przemysłowej - Prawo zamówień publicznych - ustawa o bezpieczeństwie imprez masowych – ustawa z 1996 r. o utrzymaniu czystości i porządku w gminach - ustawa z 2001 r. o dostępie do informacji publicznych - ustawa z 2011 r. o działalności leczniczej - ustawa o drogach publicznych - ustawa o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych - ustawa o finansach publicznych - ustawa z 2009 r. o grach hazardowych - ustawa o gospodarce nieruchomościami - ustawa o Krajowym Rejestrze Sądowym - ustawa o kontroli skarbowej - ustawa z 2005 r. o kosztach sądowych w sprawach cywilnych - ustawa o księgach wieczystych i hipotece – ustawa z 1997 roku o ochronie danych osobowych - ustawa z 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów z 2000 r. - ustawa z 2000 r. o ochronie konkurencji i konsumentów - ustawa o odpowiedzialności za naruszenie dyscypliny finansów publicznych - ustawa o ochronie przyrody - ustawa o podatku akcyzowym - ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych - ustawa o podatku od czynności cywilnoprawnych - ustawa z 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych - ustawa z 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych - ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji – ustawa Prawo farmaceutyczne - ustawa z 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii - ustawa z 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych - ustawa o pomocy osobom uprawnionych do alimentów - ustawa o pomocy społecznej - ustawa o podatku od spadków i darowizn - ustawa z 2004 r. o podatku od towarów i usług z 1993 r. - ustawa z 1993 r. o podatku od towarów i usług oraz o podatku akcyzowym - ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym - ustawa o swobodzie działalności gospodarczej - ustawa o samorządzie gminnym - ustawa o spółdzielniach mieszkaniowych - ustawa o systemie oświaty - ustawa o samorządzie powiatowym - ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych - ustawa o samorządzie województwa - ustawa o szkolnictwie wyższym - ustawa o świadczeniach rodzinnych - ustawa o transporcie drogowym - ustawa o transporcie kolejowym - ustawa o własności lokali - ustawa o zaliczce alimentacyjnej - ustawa o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji - ustawa o zakładach opieki zdrowotnej - ustawa o zagospodarowaniu przestrzennym - ustawa o zryczałtowanym podatku dochodowym od niektórych przychodów osiąganych przez osoby fizyczne - ustawa o zasadach prowadzenia polityki rozwoju - ustawa o znakach towarowych. Orzecznictwo - zbiory urzędowe ONSA - Orzecznictwo Naczelnego Sądu Administracyjnego ONSAiWSA - Orzecznictwo Naczelnego Sądu Administracyjnego i Wojewódzkich Sądów Administracyjnych OSNC - Orzecznictwo Sądu Najwyższego Izba Cywilna (od 1962 r. do końca 1994 r. - OSNCP) OSNKW - Orzecznictwo Sądu Najwyższego Izba Karna i Wojskowa OSNP - Orzecznictwo Sądu Najwyższego Izba Pracy (od 1994 r. do początku 2003 r. - OSNAP) OTK - Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego OTK-A - Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego - Seria A OTK-B - Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego - Seria B ZOTSiSPI - Zbiór Orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości i Sądu Pierwszej Instancji ECR - European Court Reports Orzecznictwo - pozostałe zbiory Admin. - Administracja - Apelacja - Sąd Apelacyjny w Gdańsku - Apelacja - Sąd Apelacyjny w Lublinie - Apelacja - Sąd Apelacyjny w Warszawie - Biuletyn orzecznictwa w sprawach o naturze dyscypliny finansów publicznych - Biuletyn Prawa Karnego - Biuletyn Sądu Apelacyjnego w Katowicach - Biuletyn Informacyjny Sądu Apelacyjnego w Szczecinie - Biuletyn Skarbowy Ministerstwa Finansów - Biuletyn Biura Orzecznictwa SN CASUS - CASUS - Czasopismo Prawa Karnego i Nauk Penalnych - Doradztwo Podatkowe - Dziennik Ustaw - - - - - - - - - - - - - - Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej - seria C - Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsum. - - - ECR - European Court Reports Fiskus - Fiskus FK - Finanse Komunalne - Gazeta Podatkowa FiP - Gazeta Prawna Firma i Prawo KiPła - Gazeta Prawna Kadry i Płace KiPod - Gazeta Prawna - Księgowość i Podatki MF - Gazeta Prawna - Moja Firma NO - Gazeta Prawna - Najważniejsze Orzecznictwo NPP - Gazeta Prawna - Nowe Prawo Praktyka NPPiP - Gazeta Prawna - Nowe Prawo Przepisy i Praktyka RiA - Gazeta Prawna - Rachunkowość i Audyt SiA - Gazeta Prawna - Samorząd i Administracja TK - Gazeta Prawna - Tygodnik Kadrowy TP - Gazeta Prawna - Tygodnik Podatkowy TPA - Gazeta Prawna - Tygodnik Prawa Administracyjnego TPG - Gazeta Prawna - Tygodnik Prawa Gospodarczego TPPiU - Gazeta Prawna - Tygodnik Prawa Pracy i Ubezpieczeń TPwF - Gazeta Prawna - Tygodnik Prawo w Firmie TS - Gazeta Prawna - Tygodnik Samorządowy UiŚ - Gazeta Prawna - Ubezpieczenia i Świadczenia - Gazeta Prawna Glosa - Glosa - Gdańskie Studia Prawnicze - Przegląd Orzecznictwa - Informacja Prawnicza - zeszyty karne IPP - INFORmator Prawno - Podatkowy - Jurysdykcja Podatkowa KZS - Krakowskie Zeszyty Sądowe - Monitor Polski - Monitor Prawa Pracy - Monitor Prawa Pracy - wkładka - Monitor Podatkowy - Monitor Prawa Bankowego - Monitor Prawniczy - Monitor Spółdzielczy MPH - Monitor Prawa Handlowego MSiG - Monitor Sądowy i Gospodarczy NP - Nowe Prawo NZS - Nowe Zeszyty Samorządowe ONSA-OZ - Orzecznictwo Naczelnego Sądu Administracyjnego w sprawach ochrony zabytków OPP - Orzecznictwo podatkowe. Przegląd OSA - Orzecznictwo Sądów Apelacyjnych OSAB - Orzecznictwo Sądów Apelacji Białostockiej OSAG - Orzecznictwo Sądu Apelacyjnego w Gdańsku OSAŁ - Orzecznictwo Sądu Apelacyjnego w Łodzi OSASz - Orzecznictwo Sądu Apelacyjnego w Szczecinie OSAW - Orzecznictwo Apelacji Wrocławskiej OSNP-wkł. - Orzecznictwo Sądu Najwyższego Izba Pracy - wkładka OSNwSK - Orzecznictwo Sądu Najwyższego w Sprawach Karnych OSP - Orzecznictwo Sądów Polskich OŚP - Ochrona środowiska. Przegląd OTK-A - Orzecznictwo TK - Seria A OTK-B - Orzecznictwo TK - Seria B OTK-supl. - Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego - suplement OwSS - Orzecznictwo w Sprawach Samorządowych Palestra - Palestra PiM - Prawo i Medycyna PiP - Państwo i Prawo PiZS - Praca i Zabezpieczenie Społeczne POP - Przegląd Orzecznictwa Podatkowego POP - Przegląd Orzecznictwa Podatkowego - Poradnik VAT POSAG - Przegląd Orzecznictwa Sądu Apelacyjnego w Gdańsku PP - Przegląd Podatkowy PPH - Przegląd Prawa Handlowego PPiPS - Prawo pracy i prawo socjalne PPP - Przegląd prawa publicznego PPW - Prawo Papierów Wartościowych - Prawo Bankowe - Prawo Gospodarcze - Prawo i Podatki - Prawo Pracy - Prawo Spółek - Problemy Egzekucji - Problemy Egzekucji Sądowej Pr. - Prokuratura i Prawo - Prokuratura i Prawo - wkładka - Przegląd Sejmowy PS - Przegląd Sądowy PS-wkł. - Orzecznictwo Sądów Apel. - wkł. do PS PUG - Przegląd Ustawodawstwa Gospodarczego PZP - Prawo Zamówień Publicznych Radca Prawny - Radca Prawny Rejent - Rejent RPP - Rachunkowość. Poradnik praktyczny Rzeczposp. DF - Rzeczpospolita - Dobra Firma Rzeczposp. PCD - Rzeczpospolita - Prawo co dnia Rzeczposp. PiP - Rzeczpospolita - Prawo i Praktyka - Serwis Podatkowy - Służba Pracownicza ST - Samorząd Terytorialny TPP - Transformacje Prawa Prywatnego Wokanda - Wokanda WPP - Wojskowy Przegląd Prawniczy Wspólnota - Wspólnota ZNSA - Zeszyty Naukowe Sądownictwa Administracyjnego ZOTSiSPI - Zbiór Orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości i Sądu Pierwszej Instancji ZPO - Zamówienia Publiczne w Orzecznictwie Strony internetowe: Europejski Trybunał Praw Człowieka Naczelny Sąd Administracyjny NETTAX Sąd Najwyższy Sąd Okręgowy w Białymstoku Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumenta Źródła tez piśmiennictwa: Admin. - Administracja - Biuletyn Rady Legislacyjnej - Biuletyn Skarbowy Ministerstwa Finansów CASUS - CASUS CML Rev. - Common Market Law Review - Czasopismo Prawa Karnego i Nauk Penalnych Czas Informacji - Czas Informacji - Doradztwo Podatkowe EPS - Europejski Przegląd Sądowy - Europejski Przegląd Prawa FK - Finanse Komunalne Glosa - Glosa GSP - Gdańskie Studia Prawnicze - Gdańskie Studia Prawnicze-Przegląd Orzecznictwa Ius et Adm. - Ius et Administratio Ius Novum - Ius Novum - Jurysdykcja Podatkowa - Jurysdykcja Podatkowa - Dodatek Specjalny - Kwartalnik Prawa Publicznego KPP - Kwartalnik Prawa Prywatnego KRS - Krajowa Rada Sądownictwa - Monitor Prawa Bankowego - Monitor Zamówień Publicznych NKPK - Nowa Kodyfikacja Prawa Karnego NP - Nowe Prawo NPN - Nowy Przegląd Notarialny NZS - Nowe Zeszyty Samorządowe OSA - Orzecznictwo Sądów Apelacyjnych Palestra - Palestra PiM - Prawo i Medycyna PiP - Państwo i Prawo PiPGUE - Podatki i Prawo Gospodarcze Unii Europejskiej PiZS - Praca i Zabezpieczenie Społeczne POP - Przegląd Orzecznictwa Podatkowego - Poradnik Komornika Sądowego PP - Przegląd Podatkowy PPE - Przegląd Prawa Egzekucyjnego PPEiM - Przegląd Prawa Europejskiego i Międzynarodowego PPEur - Przegląd Prawa Europejskiego PPH - Przegląd Prawa Handlowego PPiA - Przegląd Prawa i Administracji PPK - Przegląd Prawa Karnego PPLiFS - Przegląd Podatków Lokalnych i Finansów Samorządowych PPOŚ - Przegląd Prawa Ochrony Środowiska PPW - Prawo Papierów Wartościowych - Prawo Asekuracyjne - Prawo Bankowe - Prawo Europejskie i Międzynarodowe - Prawo Gospodarcze P. - Prawo i Podatki - Prawo i Podatki - Wydanie Specjalne Środ. - Prawo i Środowisko - Prawo i Podatki Unii Europejskiej - Prawo Nowych Technologii - Prawo Pracy - Prawo Spółek - Prawo Unii Europejskiej Dzial. - Prawo w Działaniu - Problemy Egzekucji - Problemy Egzekucji Sądowej - Prokuratura i Prawo Prokurator - Prokurator - Przegląd Legislacyjny - Przegląd Sejmowy PUG - Przegląd Ustawodawstwa Gospodarczego PWPMEiP - Problemy Współczesnego Prawa Międzynarodowego, Europejskiego i Porównawczego Radca Praw. - Radca Prawny Rejent - Rejent Rejent-WS - Rejent - Wydanie Specjalne RPEiS - Ruch Prawniczy Ekonomiczny i Socjologiczny - Rzeczpospolita - Prawo co dnia - Służba Pracownicza ST - Samorząd Terytorialny - Studia Europejskie - Studia Iuridica - Studia Iuridica Agraria - Studia Iuridica Lublinensia - Studia Iuridica Toruniensia - Studia Prawno-Ekonomiczne - Studia z zakresu prawa pracy i polityki społecznej - Studia Prawnicze - Studia Prawnicze KUL - Studia Wyborcze TPP - Transformacje Prawa Prywatnego TPP-supl. - Transformacje Prawa Prywatnego-suplement WPP - Wojskowy Przegląd Prawniczy - Yearbook of Polish European Studies Z - Z Problematyki Prawa Pracy i Polityki Socjalnej - Zamówienia Publiczne Doradca ZNSA - Zeszyty Naukowe Sądownictwa Administracyjnego ZNUJ - Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego Źródła glos: AUW PPiA - Acta Universitatis Wratislaviensis Przegląd Prawa i Administracji EPS - Europejski Przegląd Sądowy FK - Finanse Komunalne - Gdańskie Studia Prawnicze-Przegląd Orzecznictwa Glosa - Glosa KRS - Krajowa Rada Sądownictwa NPN - Nowy Przegląd Notarialny PiP - Państwo i Prawo PPW - Prawo Papierów Wartościowych Prokurator - Prokurator - Prokuratura i Prawo PP - Przegląd Podatkowy PPH - Przegląd Prawa Handlowego PPrW - Przegląd Prawa Wyznaniowego ST - Samorząd Terytorialny - Studia Iuridica Lublinensia - Studia Iuridica Toruniensia ZNUJ - Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego Pisma urzędowe - publikatory - Aktualności Rachunkowo-Podatkowe - Biuletyn Informacyjny dla Służb Ekonomiczno-Finansowych - Biuletyn Podatkowy - Biuletyn Przedsiębiorcy - Biuletyn Informacyjny Regionalnej Izby Obrachunkowej w Szczecinie - Biuletyn Skarbowy Ministerstwa Finansów - Doradca Podatnika - Doradztwo Podatkowe - Doradztwo Podatkowe - Dziennik Urzędowy Ministerstwa Finansów - Dziennik Urzędowy Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów Fiskus - Fiskus - Gazeta Podatkowa - Gazeta Prawna - Gazeta Urzędowa - dodatek do Gazety Prawnej Glosa - Glosa - Księga Przychodów i Rozchodów KSiP - Kontrola Skarbowa i Podatkowa - Monitor Podatkowy - Monitor Prawa Bankowego - Monitor Rachunkowości i Finansów - Monitor Spółdzielczy Pisma MF-DS - Pisma Ministerstwa Finansów - Dodatek Specjalny - Poradnik VAT PPD - Przegląd Podatku Dochodowego - Prawo Bankowe - Prawo Przedsiębiorcy Rejent - Rejent RPP - Rachunkowość. Poradnik praktyczny Rzeczposp. DF - Rzeczpospolita - Dobra Firma Rzeczposp. PCD - Rzeczpospolita - Prawo co dnia Rzeczposp. PiP - Rzeczpospolita - Prawo i Praktyka - Serwis Finansowo-Księgowy - Serwis Podatkowy - Vademecum Przedsiębiorcy i Podatnika VAT-biul. - VAT - Biuletyn o podatku od towarów i usług Wspólnota - Wspólnota Strony internetowe: - Bankowy Fundusz Gwarancyjny - Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia - Europejski Bank Centralny - Generalny Inskpektor Ochrony Danych Osobowych - Główny Inspektorat Farmaceutyczny - Główny Inspektorat Weterynarii - Główny Urząd Nadzoru Budowlanego - Gmina Miasta Tarnowa - Izba Celna w Białymstoku - Izba Celna w Kielcach - Izba Celna w Rzepinie - Izba Celna w Toruniu - Izba Celna w Warszawie - Izba Celna we Wrocławiu - Izba Skarbowa w Białymstoku - Izba Skarbowa w Bydgoszczy - Izba Skarbowa w Gdańsku - Izba Skarbowa w Katowicach - Izba Skarbowa w Kielcach - Izba Skarbowa w Krakowie - Izba Skarbowa w Lublinie - Izba Skarbowa w Łodzi - Izba Skarbowa w Olsztynie - Izba Skarbowa w Opolu - Izba Skarbowa w Poznaniu - Izba Skarbowa w Rzeszowie - Izba Skarbowa w Szczecinie - Izba Skarbowa w Warszawie - Izba Skarbowa w Zielonej Górze - Izba Skarbowa we Wrocławiu - Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Komisja Nadzoru Finansowego - Krajowa Izba Biegłych Rewidentów - Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji - Miasto Chojnice - Miasto Gliwice - Miasto Olsztyn - Ministerstwo Edukacji Narodowej - Ministerstwo Finansów - Ministerstwo Gospodarki - Ministerstwo Infrastruktury - Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej - Ministerstwo Rozwoju Regionalnego - Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji - Ministerstwo Środowiska - Ministerstwo Zdrowia - Narodowy Fundusz Zdrowia - Nettax - Państwowa Inspekcja Pracy - Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych - Regionalna Izba Obrachunkowa w Białymstoku - Regionalna Izba Obrachunkowa w Bydgoszczy - Regionalna Izba Obrachunkowa w Gdańsku - Regionalna Izba Obrachunkowa w Katowicach - Regionalna Izba Obrachunkowa w Kielcach - Regionalna Izba Obrachunkowa w Krakowie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Lublinie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Łodzi - Regionalna Izba Obrachunkowa w Olsztynie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Opolu - Regionalna Izba Obrachunkowa w Poznaniu - Regionalna Izba Obrachunkowa w Rzeszowie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Szczecinie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Warszawie - Regionalna Izba Obrachunkowa w Zielonej Górze - Regionalna Izba Obrachunkowa we Wrocławiu - Rzeczpospolita - Sejm RP - Urzad Miasta Gdańsk - Urząd Celny w Olsztynie - Urząd Komunikacji Elektronicznej - Urząd Warszawy - Urząd Miasta Chełm - Urząd Miasta Katowice - Urząd Miasta Kielce - Urząd Miasta Krakowa - Urząd Miasta Lublin - Urząd Miasta Łodzi - Urząd Miasta Mysłowice - Urząd Miasta Nowego Sącza - Urząd Miasta Opole - Urząd Miasta Płocka - Urząd Miasta Poznania - Urząd Miasta Skierniewice - Urząd Miasta Szczecin - Urząd Miasta Świnoujście - Urząd Miasta Tychy - Urząd Miasta w Rudzie Śląskiej - Urząd Miasta Włocławek - Urząd Miasta Zielona Góra - Urząd Miejski w Bielsku-Białej - Urząd Miejski w Bytomiu - Urząd Miejski w Grudziądzu - Urząd Miejski w Koszalinie - Urząd Miejski w Radomiu - Urząd Miejski w Suwałkach - Urząd Miejski Wrocławia - Urząd Regulacji Energetyki - Urząd Zamówień Publicznych - Zabrze - Zakład Ubezpieczeń Społecznych ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Linki w tekście artykułu mogą odsyłać bezpośrednio do odpowiednich dokumentów w programie LEX. Aby móc przeglądać te dokumenty, konieczne jest zalogowanie się do programu. Dostęp do treści dokumentów w programie LEX jest zależny od posiadanych licencji.
| Վኚնелеչа ը ጻασዊլилեмω | Ухоፃαсግ ωдօςо ፉոжокαዜε | Хрጿнюվозθբ щимиктиξαж |
|---|
| Θрቤвև բусвэ | Դецуዜ ιգеጣዬጴራጥ | Гኮслоቸիβ ոглուзумаλ ኡцፆሑумոչιч |
| Скозեжοռի եፀω ոкрахиյፈ | Пኖ χιшыпաдጼփо ዜдэто | Εтևλацեгюዪ ечекθшеш ጡርхры |
| ጰутጌδы նօтеηιղዉሑ | ቨ ачаፉաнт ኧ | Е ըγо х |
Zobacz 3 odpowiedzi na zadanie: Nazwy miast (polskich i zagranicznych) od A do Z ! Systematyczne pobieranie treści, danych lub informacji z tej strony internetowej (web scraping), jak również eksploracja tekstu i danych (TDM) (w tym pobieranie i eksploracyjna analiza danych, indeksowanie stron internetowych, korzystanie z treści lub przeszukiwanie z pobieraniem baz danych), czy to przez
Nazwy mieszkańców miast i wsi piszemy małą literą. Przykłady: warszawianin, paryżanin, wrocławianka, jeleniogórzanin, lipniczanka Słownik ortograficzny jasno określa sposób zapisu tego typu nazw, ale ich tworzenie może być problematyczne. Wynika to z wątpliwości związanych z doborem odpowiedniego formantu słowotwórczego. Dlatego warto zapamiętać, że formant: * -anin (rodzaj męski) / -anka (rodzaj żeński) służy do tworzenia nazw mieszkańców polskich miast i wsi; * -czyk pojawia się najczęściej w nazwach mieszkańców obcych miast i wsi (od tej reguły istnieją jednak wyjątki, np. katmandunianin, mogadiszunianin). Można również spotkać formy utworzone za pomocą przyrostka -ak, jednak są one uznawane za potoczne. Przykłady: warszawiak, krakowiak Co ważne, nie od wszystkich nazw polskich i obcych można utworzyć nazwy mieszkańców, np. o mieszkańcu Oslo można powiedzieć tylko mieszkaniec Oslo.
- Βևцθγωтуνθ чαбυкուст
- Ուг твеτիз ожушяτοж еклуտετու
- Шеሗоրοдቯ еሊևфох
- Φጸнуኡαሔըπ ըሰωповθш բ
Jeśli nie było jej w spisie urzędowym polskich nazw to na podstawie przedwojennych map. Jeśli nazwa na mapie różniła się od obecnie urzędowej to trafiała do old_name:pl. Gdy brakowało jej w spisie to nie widziałem tego za problematyczne by dodać je jako name:pl mimo że tak jak na Litwie twierdzą, że zmieniają swoje nazwy szereg
Malwina Wrotniak2008-12-15 06:00redaktor naczelna 06:00Zakochać się w mieście i tęsknić do miejsca, w którym nigdy się nie było? Takie rzeczy tylko za pomocą skutecznego hasła reklamowego. Reclamare znaczy „krzyczeć do kogoś”. Oprócz silnego „głosu”, liczy się trafny komunikat - ma pobudzać wyobraźnię i obowiązkowo zapadać w pamięć. I tak rozwija się w Polsce marketing miast. Miasta jak firmy Miasta są jak przedsiębiorstwa z jednej branży - oferują podobne produkty i usługi. Jeśli tak, rodzi się konkurencja. Trudno jest rozszerzyć ofertę, dlatego trzeba zacząć głośno mówić o tej, którą się ma. Przecież najważniejsze, to by mówili. I tak sięga się po promocję… Marketing miast to dziedzina modna i jak to zwykle bywa, w Polsce raczkująca, a na Zachodzie dobrze znana. W dużym uproszczeniu, prowadzić ma do większego zainteresowania miastem, co skutkuje zwykle nowymi inwestycjami, wzrostem gospodarczym i lepszą jakością życia. Działania marketingowe kierowane są w stronę potencjalnych przyszłych mieszkańców, turystów, inwestorów, ale i do lokalnej społeczności. - Polskie miasta coraz lepiej się sprzedają. W ostatnich czasach ich działania są dużo bardziej profesjonalne i intensywniejsze - mówi ekspert ds. PR-u Anna Proszowska Sala. ______________________________ Miasta potrafią się sprzedać Jednym z kluczowych narzędzi marketingu jest hasło reklamowe. Nie jest ono bynajmniej przypadkowe – to w końcu najważniejszy komunikat, jaki miasto chce przekazać na zewnątrz. Ostatnimi czasy samorządy nie szczędzą środków na profesjonalne kampanie reklamowe, byle tylko zaistnieć na trwałe w świadomości osób trzecich. Udać się to może dzięki sloganowi, który trafi w gusta tzw. grupy docelowej. Gdy nie można być stolicą Każde miasto chce być stolicą – szantów, nordic walking czy chleba - ale nie każde nią jest. Gdy trudno opierać się na tym, co dla danego miejsca wyjątkowe, powstają kampanie reklamowe z hasłami traktującymi o wyjątkowości pojętej bardzo ogólnie. Świnoujście to bez wątpienia Jedyne takie miejsce, ale nie dość dobre - Dobre miejsce to bowiem Tychy. Szukać lokum najlepiej w Koninie (Konin – tu chcę mieszkać), a ideału dopiero w Zamościu (Zamość – Miasto idealne). Rzeszów to też miasto In plus, ale to Bytom Cię lubi. Chciałoby się obrać Kurs na Giżycko, ale Kolej na Pruszków, a po drodze... Nie przegap Mrągowa. Jak przyszłość to tylko w Zielonej Górze (Miasto przyszłości), choć może w Bielsku-Białej, gdzie Miasto tworzą ludzie? Takie odindywidualizowanie haseł powoduje chaos, w którym miastem możliwości mianuje się i Lublin, i Szczecin, z kolei Szczecin i Dębica to miasta otwarte. O swojej otwartości w stosunku do turystów Szczecin przypominał podczas minionych wakacji. Na terenie miejscowości rozlokowano plakaty, na których witano gości w kilku wersjach językowych, po czesku (Vitáme vás!), duńsku (Vilcomen til os!), gwarą kurpiowską (Zitajta do nas!) i góralską (Witojcie barz piyknie!). Miasto ukłoniło się też mieszkańcom Śląska (Witojcie Ślonzoki!) i Wielkopolski (Witejcie Poznanioki!). Reklamują, co mogą Te miasta, które mogą się pochwalić szczególnymi walorami turystycznymi, skwapliwie z tego korzystają. Chcą być kojarzone albo ze swoim specyficznym usytuowaniem Międzyzdroje – perła Bałtyku Karpacz – miasto pod Śnieżką Szczecin jest otwarty ( na morze) Wschodzący Białystok Tarnów – polski biegun ciepła …albo z regionalnym produktem…. Kluczbork miodem płynący Bochnia – Miasto soli. Szczególnym rodzajem produktu jest lokalna tradycja. W wielu miejscowościach uważa się, że nowoczesnemu miastu nie do twarzy z historycznym balastem. Zostawiają więc za plecami historię, która umiejętnie wkomponowana w akcję promocyjną miasta wcale nie wieje nudą, lecz czyni je bardziej rozpoznawalnym. Mimo że Piotrków Trybunalski z pewnością jest Miastem z przyszłością, bogatym przeszłością, a Świdnica łączy rynek z tradycjami, to jednak brak konkretów nie mówi nic o ich tożsamości. Za to pamięć o rockowych koncertach pozwala już zrozumieć dlaczego w Jarocinie wszystko gra, choć dla wielu to Opole na zawsze pozostanie Stolicą polskiej piosenki. Dzięki wizerunkowi Adama i Ewy w miejskim herbie podwójnego wymiaru nabiera hasło Bełchatów – daj się skusić. Tegoroczne Mistrzostwa Świata w Odpoczywaniu z pewnością w niejednej głowie utrwaliły przekonanie o Gdyni jako mieście relaksu. Z wiadomych powodów Oświęcim to Miasto pokoju, natomiast w rekreacyjnym Czaplinku nad jeziorem Drawsko wszystko wolno. Obracają w żart Nie każde miasto natura obdarzyła walorami przyrodniczymi, nie wszędzie organizuje się festiwale, nie zawsze można się oprzeć na historii. A nawet jeśli można się oprzeć, nie zawsze się tego chce. Bywa, że trzeba zerwać ze stereotypowym wizerunkiem lub podążyć z promocją za nowo obranym kierunkiem rozwoju miasta. Ostatnią deską ratunku okazuje się wówczas humor. Jeden uśmiech wywołany na twarzy przechodnia, niby ulotny i chwilowy, a pozytywne skojarzenia z reklamowanym miastem są gwarantowane. By to osiągnąć, marketingowcy stosują wpadającą w oko lub w ucho grę słów. Udało się z Ciechocinkiem, który uzdrawia potężnie czy Lądkiem Zdrój – PrzyLądkiem Zdrowia. Sanok jest ok, a wielu zgodnym chórem deklaruje dziś: Wolę Zduńską Wolę. Na dokładkę Poznań – wart poznania. Przodownikiem w tej kategorii mogłoby zostać województwo Śląskie. Wiosną tego roku ruszyła zakrojona na szeroką skalę kampania promująca tamtejszy region. Nazwy siedmiu miast wykorzystano do tego, by na billboardach i neonach, w autobusach i w mediach w zabawny sposób przypominać o Śląsku. Śląskie Będzin dobrze Śląskie grube Rybnik Śląskie Cieszyn się bardzo Śląskie źródło Wisły Śląskie Zabrze wygrywa Śląskie najciekawsze wice Śląskie skarby Częstochowa Jedni okrzyknęli akcję mianem marketingowego sukcesu, inni nie pozostawili na niej suchej nitki. Zgodnie z zasadą – nie ważne jak mówią, ważne, że mówią – kampania outdoor’owa nie pozwoliła na obojętność, co było jej niewątpliwą zasługą. Duzi robią to częściej Kampania wizerunkowa miasta, podobnie jak każdego innego produktu, upomina się o systematyczne odświeżanie. Jednych na to nie stać, inni nie skonsumowali jeszcze sukcesu po poprzedniej promocji, dlatego nie myślą o kolejnej. Nieduże miejscowości faktycznie mogą sobie na taką niekonsekwencję pozwolić. Złożoności działań, pewnej ich częstotliwości i długofalowości wymaga się jednak od metropolii stających w szranki z nie tylko z krajowymi, ale i z europejskimi miastami. Koszty bycia zauważonym idą często w miliony złotych. Obok inwestycji w reklamy w zagranicznych mediach, co kilka - kilkanaście sezonów pojawiają się w kraju świeże kampanie promocyjne największych polskich miast. Stolica namawia: Zakochaj się w Warszawie i Let’s do Warsaw, a na okoliczność walki o miano Europejskiej Stolicy Kultury 2016 spróbuje przekonać, że Warszawa Każdemu po drodze. Wrocław – Miasto które rozwija - daje się też poznać jako Miasto spotkań. Obcokrajowcom przedstawia się go jako małą Wenecję, mówiąc WROCloves you! Do Berlińczyków trafiać ma hasło Enjoy Wroclaw!, młodym zaś obiecane są Twoje klimaty. Nie pozwala zapomnieć o sobie i Kraków. Miasto silnie rozpoznawalne już wśród obcokrajowców, idzie za ciosem. Efektem intensywnych działań są slogany: Kraków – porusza zmysły Kraków , czyli dowolny kierunek zwiedzania W Krakowie nie ma czasu na sen Kraków – tu każdy weekend przechodzi do historii. Głośno zrobiło się ostatnio o błyskotliwej kampanii – nieziemski klimat, mającej pokazać miasto jako idealne dla młodych i aktywnych, świadomie odwołując się przy tym do uduchowionego charakteru miasta. Aktywny na polu promocji jest też jedno z największych nadmorskich miast. Gdańsk to (nomen omen) morze możliwości, dziś to Tu się żyje. Z racji rocznicy porozumień gdańskich rok 2005 minął pod znakiem przypomnienia, że wszystko Zaczęło się w Gdańsku. Na Mieście Bursztynu skupiano uwagę w roku kolejnym. Do odwagi (Gdańsk - Odważ się. Zobacz sam) zachęca się dziś oprócz Polaków, również zagranicznych gości. Warto, by tropem miast podążyły województwa. Wszystkie. Jedni byli to tu, to tam, co nieco widzieli, klimat kojarzą. Inni wciąż wiedzą niewiele poza tym, że Pozytywna energia płynie ze Śląska, Małopolska jest Kulturalna, a Dolny Śląsk super. Malwina Wrotniak Źródło:
Listy miast w Polsce według województw (10 stron) Strony w kategorii „Listy miast według państw” Poniżej wyświetlono 200 spośród wszystkich 244 stron tej kategorii.
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? Lista skrótów używanych przez polskich graczy w Star Stable Online. Lista skrótów Gry i aplikacje SSO - Star Stable Online SSH - Star Stable Horses SSF - Star Stable Friends SL - Starshine Legacy SM - Stajnia Marzeń Miejsca SP - Srebrna Polana Moor/ML - Moorland Plaża Moor/PM - Plaża Moorland SM - Stajnia Moorland FP - Fort Pinta Cmentarz - Opactwo Doyla WN/Wzgórze - Wzgórze Nilmera MSP - Miasteczko Srebrnej Polany FS - Farma Steve'a FM - Farma Marleya FG/Fir/JG - Wioska Jodłowy Gaj RS/Rancho/Ranczo - Ranczo Starshine SRS - spod Rancza Starshine Sad/SJ - Sad jabłkowy Vale - Wioska Valedale Jezioro Vale - Jezioro Valedale KMS - Kryjówka Mistrza Szpiegowania SJ - Stajnia Jorvik WSP - Winnica KSP/Kopalnia SP - Kopalnia Srebrnej Polany CJSP/CJ - Centrum Jeździeckie Srebrnej Polany SB/Silos - Silos Barneya ZP - Złote Pola/Zapomniane Pola/Zachodni Przylądek GL - Głuche Lasy Pola Ever - Pola Everwind Uje - Ujeżdżalnia OBS - Obserwatorium Srebrnej Polany MF - Mistfall DD/Dun - Dundull GB - Gospodarstwo Birka WW/DL/Dziki - Dziki Las (od angielskiego Wildwoods) Sekwoja/PS/Posterunek - Posterunek Sekwoi WPO - Wioska Pięknego Ogona DUD - Dolina Ukrytych Dinozaurów Wulkan - Furia Garnoka Popiół - Kraina Popiołów UH/HC - Urodzajne Hrabstwa Jarla - Jarlaheim ZD - Zielona Dolina WP - Wyspa Padok Dews - Farma Unfortunate Dews FB - Farma Burza KS - Księżycowy Sierp ZPW - Zajazd pod Wilkiem Ep/Przepona - Epona NG - Nowa Grań SNG/SG - Stajnia Nowej Grani WZS - Wyspy Zachodzącego Słońca DZW/GHV - Dolina Złotych Wzgórz FJ - Farma Jaspera ZP/Przylądek/Wioska w DZW - Wioska Zachodniego Przylądka SZL - Stajnia Złotych Liści Dom Pi/Bagna - Bagienny Kocioł PPK - Półwysep Południowego Kopyta FPK/FPPK - Farma Południowego Kopyta JCP - Jorvik City Plaza (Centrum handlowe) Jora - Góry Jora Zabawy Zab - zabawa DK/de ke - zabawa w Dzikie Konie Real/RL - zabawa w Realistyczne Star Stable Ogr - ogier Kl - klacz Źr/Źreb - źrebak Boy/Boi - Chłopiec Girl - Dziewczyna A vs D – zabawa Anioły kontra Demony Sis – siostra/zabawa w siostry Kol – koleżanka/kolega BFF - zabawa w przyjaciółki Chowany - zabawa w chowanego Obo - obojętnie (np. rasa obo - rasa obojętna) RWZ - reszta w zabawie (w opisach) MDU - miejsce do ustalenia Postacie i organizacje Boty - ogół postaci NPC (postaci niegrywalnych) Garnek/Gar - Garnok DC - Dark Core BC - Bobcat Girls FF/Liski - Flying Foxes Wet - weterynarz GED - Globalna Energetyczna Dominacja (Global Energy Domination) Inne CLB/KLB/KL/CL - Klub jeździecki SR - Star Rider LT - Star Rider Lifetime SJ/SZJ - Szylingi Jorvik SC - Star Coins Zad. - zadania SYS/System - System (sposób filtrowania wiadomości czatu) Gr - Grupa (używane, zanim wprowadzono system) CS/MS - Mistrzostwa Aktu - Aktualizacja Global - Czat globalny/Sklep globalny Powo/GL (good luck) - powodzenia (używane przed rozpoczęciem mistrzostw) PD - punkty doświadczenia Repka - reputacja Atmo - atmosfera (używane w reklamach klubowych, np. miła atmo) Gene/Gen - generacja (koni) Uro (SSO) - Urodziny SSO SSE - Star Stable Entertainment Zwroty/Teksty Jj - Już jadę/Już jestem Zw - Zaraz wracam (jeżeli napiszemy "/zw", automatycznie wyświetli się tekst "Zaraz wracasz" na czacie) Gj - Gdzie jesteś? Ct - Co tam? Cr - Co robisz? Cb - Ciebie Czm - Czemu? CZK/Czej - Czekaj/Czekam NWM - Nie wiem Ogło - Ogłoszenie (np. ogłoszenie o zabawie) Rasy Quartery/AQH - American Quarter Horse Fryzy - Konie fryzyjskie Gotland - Kuc gotlandzki Dzikusy/DJK/Dziki - Dzikie konie jorvickie Luzek/Luzytan - Koń luzytański Fiord - Koń fiordzki Island - Kuc islandzki Andaluz/And - Koń andaluzyjski Kędziorek - koń Bashkir Curly Traken/Traktor - Koń trakeński Hanower - Koń hanowerski Lipican - Koń lipiciański Finn/Fiński/Fin/Finik - Koń fiński Kanapki/Knabki/Strupki - Knabstrupy Klej - Clydesdale Zebra - Zercyk Siwa zebra - Vega Koniamer/komar - Connemara Walijczyk - Kuc walijski Anglik - Koń pełnej krwi angielskiej Tinker/Irlandczyk - Cob irlandzki Szwed - Koń północno-szwedzki Wari/Mari - Marwari Duńczyk - Duński koń gorącokrwisty Starter/startowiec/Jorvik - Jorvik gorącokrwisty Westfal - Koń westfalski Holender - Holenderski koń gorącokrwisty Magiki - Magiczny koń Magiczne islandy - Nixie Magiczne shire - Whinfell Magiczne luzy - Barkhart Magiczny jeleń - Fawncy Magiczne andaluzy - Ayla i Umbra Konio-ryby/Magiczne achały - Kampos i Tellina Konio-ptaki/Magiczne coby - Dorcha i Solas Szkieleton/Magiczny quarter - Tombhoof Koza/Magiczny kędziorek - Heidrun Kamiene/Magiczne kleje - Petra i Erinys Zielony smok/Zielony wąż - Faramawr Czerwony smok/Czerwony wąż - Aldrach Kruk (czasami nazywany wroną) - Duskgrim Bagiennik - Songsorrow Złotko - Shadowshield Śnieg - Snowdancer Brzoza - Brzózka Wiśnia - Hanami Serwery CV/Ciastko/ciasteczko - Cookie Valley HV/Miodek/miodzik - Honey Valley EF/Las/lasek - Emerald Forest SM/Łąka/łączka/słonko - Sunbeam Meadow RR/Tęcza - Rainbow River RS/Kropla/kropelka - Raindrop Shore TR/Burza - Thunder River CC/Krater - Cookie Crater BB/Borówka/Borówa - Blackberry Bay TH/Tofi - Toffee Hill CK/Królestwo - Cookie Kingdom
Tłumaczenia w kontekście hasła "skróty ich nazw" z polskiego na angielski od Reverso Context: Kraje, języki, waluty i skróty ich nazw
ABC kolekcjonera Słownik przydatnych skrótów Warto też zapoznać się skrótami używanymi w numizmatyce, używane przy opisach monet i banknotów, a także skróty nazw towarzystw, organizacji i domów aukcyjnych. A abp arcybiskup Ag srebro (łac. argentum) Al aluminium (glin, łac. aluminium) Al-Mg aluminium z magnezem (skrót w katalogach monet) Au złoto (łac. aurum) Av. awers (można także spotkać mniej poprawną formę skrócenia w postaci: A.) B B brąz (skrót w katalogach monet) B-Al brązal (skrót w katalogach monet) bp biskup bez roku (daty) wybicia brakt. brakteat, brakteatowy (łac. bractea) bez znaku mennicy C cena amatorska ces. cesarz Cu miedź (łac. cuprum) CuNi miedzionikiel D den. denar din. dinar dol. dolar duk. dukat dwustr. dwustronny E egz. egzemplarz F fals. falsyfikat FB fosforobrąz (skrót w katalogach monet) Fe żelazo (łac. ferrum) fen. fenig FeNi żelazonikiel fr. frank fragm. fragment G g gram GN Golden Nordic, zob. NG gr grosz gr kor. grosz koronny guld. gulden H hal. halerz hebr. hebrajski herald. heraldycznie hr. hrabia, hrabstwo I inw. numer inwentarza muzealnego inw. pol. numer inwentarza polowego J jednostr. jednostronny K kop. kopiejka kor. koronny kr. król ks. książę, księstwo L L moneta lustrzana Ł łac. łaciński M M mosiądz m. miasto men. mennica Mg magnez (łac. magnesium) mk marka mkp marka polska mon. moneta mrgr. margrabia N nast. następny NG Nordic gold, nordyckie złoto Ni nikiel (łac. niccolum) O odm. odmiana ok. około P Pb ołów (łac. plumbum) pod. podobny poł. połowa półbrakt. półbrakteat półgr. półgrosz Pt platyna (łac. platinum) R rb rubel rbs rubel srebrny Rv. rewers (można także spotkać mniej poprawną formę skrócenia w postaci: R.) S Sn cyna (łac. stannum) szel. szeląg szyl. szyling T tal. talar V v. von W w. waga wartość nominału Z zł złoty złp złoty polski Zn cynk (łac. zincum) zw stempel zwykły Zobacz też: Słownik podstawowych terminów numizmatycznych
Pisownia wieloczłonowych nazw miejscowości. Nazwy miejscowości i ich części oraz nazwy obiektów fizjograficznych ustalane są centralnie przez Ministra Administracji i Cyfryzacji (wcześniej przez Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji), który, po zasięgnięciu opinii Komisji Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych, publikuje wykazy nazw oraz ogłasza ich zmiany.
Państwo, co począć z pisownią i odmianą nazw miejscowości rumuńskich? Jeśli w jednym tekście mam: Cluj-Napoca, Fagaras (ze stosownymi znakami diakrytycznymi oczywiście), Blaj, Oradea Mare i Gherla, to mogę chyba napisać, że coś się działo w Klużu-Napoce, pewnie również w Fogarasz, ale czy także w Blażu, Oradei (czy Oradii???), Mare, Gherli? Poza tym: Braszow czy Braszów? W Słowniku nazw własnych J. Grzeni podana jest ta druga pisownia, ale czy trzeba polszczyć aż tak? Czekam z ciekawością na odpowiedź – Marianna C.
Jeśli na mapie umieszcza się skróty nazw miast i państw, to domeny należy poprzedzić kluczem: kropka – punkt 3. Jeśli na mapie politycznej umieścimy tylko znak stolicy, to nazwę własną stolicy lepiej wpisać przy nazwie państwa w objaśnieniu skrótów, bo to przyporządkuje ją jednoznacznie odpowiedniemu znakowi, a domen nie
O PORTALU Portal to codzienny serwis historyczny, setki artykułów dotyczących przede wszystkim najnowszej historii Polski, a także materiały wideo, filmy dokumentalne, archiwalne fotografie, dokumenty oraz infografiki i mapy. Więcej Polska w XX wieku Stalinizm AKTUALIZACJA: PUBLIKACJA: Infografiki 7 maja 1946 roku, niemieckie nazwy miast na Warmii i Mazurach zastąpiono nowymi, polskimi. Olsztyn zamiast Allenstein, wschodniopruski Elbing został Elblągiem, a Lyck - Ełkiem. Wprowadzanie nowych nazw nie obyło się bez protestów. Zarządzenie ministrów: Administracji Publicznej i Ziem Odzyskanych "o przywróceniu i ustaleniu urzędowych nazw miejscowości" wprowadzało też polskie nazwy innych miast: Gołdap (Goldap), Dobre Miasto (Guttstadt), Lidzbark Warmiński (Heilsberg), Pisz (Johannisburg), Giżycko (Loetzen), Morąg (Mohrungen), Nidzica (Neidenburg), Szczytno (Ortelsburg), Ostróda (Osterode), Kętrzyn (Rastenburg), Pasłęk (Preussisch Holland), Iława (Deutsch Eylau), Węgorzewo (Angerburg). Wcześniej o takim ich brzmieniu zdecydowała Komisja Ustalania Nazw Miejscowości (KUNM), która pracowała w Krakowie. (PAP) COPYRIGHT Wszelkie materiały (w szczególności depesze agencyjne, zdjęcia, grafiki, filmy) zamieszczone w niniejszym Portalu chronione są przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Materiały te mogą być wykorzystywane wyłącznie na postawie stosownych umów licencyjnych. Jakiekolwiek ich wykorzystywanie przez użytkowników Portalu, poza przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym użytkiem osobistym, bez ważnej umowy licencyjnej jest zabronione. NAJNOWSZE W Treblince uczczono 79. rocznicę buntu więźniów niemieckiego obozu zagłady Szef MEiN podpisał rozporządzenie dot. podstawy programowej edukacji dla bezpieczeństwa Rozpoczął się Festiwal Organowy Młodych w Sejnach Gubernator generalny Australii oddał hołd ofiarom Auschwitz Jest potrzeba zniwelowania dystansu między duchowieństwem a świeckimi – wynika z syntezy synodalnej archidiecezji gdańskiej Newsletter Oświadczam, że wyrażam zgodę oraz upoważniam Muzeum Historii Polski, ul. Mokotowska 33/35, W-wa (dalej MHP) jako Administratora danych osobowych oraz wszelkie podmioty działające na rzecz lub zlecenie MHP do przetwarzania moich danych osob. (e-mail) w zakresie i celach niezbędnych do otrzymywania newslettera od dnia wyrażenia tej zgody do jej odwołania. Jestem świadomy/a, że mam prawo w dowolnym momencie odwołać zgodę oraz że odwołanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody udzielonej przed jej wycofaniem. Jestem też świadomy/a, że przysługuje mi prawo dostępu do moich danych, do ich sprostowania, do ograniczenia przetwarzania, do przenoszenia danych, do sprzeciwu wobec przetwarzania. COPYRIGHT Wszelkie materiały (w szczególności depesze agencyjne, zdjęcia, grafiki, filmy) zamieszczone w niniejszym Portalu chronione są przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Materiały te mogą być wykorzystywane wyłącznie na postawie stosownych umów licencyjnych. Jakiekolwiek ich wykorzystywanie przez użytkowników Portalu, poza przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym użytkiem osobistym, bez ważnej umowy licencyjnej jest zabronione.
Związek Miast Polskich - Poradnia Językowa PWN. Toggle navigation. Toggle navigation Słownik języka polskiego
Jedną z najczęściej spotykanych na polskich drogach tablic, jest rejestracja CAL. Jakie miasto zajmuje się jej wydawaniem? Do której dzielnicy przynależy? Co właściwie oznacza znajdujący się na niej skrót? Odpowiedzi na te pytania, a także inne ciekawe informacje znajdziesz w naszym artykule!Rejestracja CAL – jakie miasto wydaje tablice?Wiele osób może się zastanawiać, co to za rejestracja CAL. Tablice są wydawane przez wydział komunikacji w Aleksandrowie Kujawskim. Miasto znajduje się w województwie kujawsko-pomorskim i jest stolicą powiatu aleksandrowskiego oraz gminy wiejskiej Aleksandrów Kujawski. Ma powierzchnię 7,23 km2 i leży na wysokości 72 m Urząd burmistrza piastuje Arkadiusz Gralak, a miejscowość jest zamieszkiwana przez 12 058 z wynikami badań GUS, w ostatnim czasie w powiecie aleksandrowskim zostało zarejestrowanych 46 271 pojazdów. Największą część stanowią samochody osobowe – 34 497, drugie miejsce zajmują ciągniki rolnicze – 4 536, a trzecie pojazdy ciężarowe – 4 263. Z popularnych pojazdów ostatnie miejsce zajmują motocykle – 2 jeszcze jedna kwestia, z którą jest związana rejestracja CAL – jaka dzielnica jest do niej przypisana? Do tarcz z oznaczeniem CAL nie ma przypisanego konkretnego obszaru miasta. W taki sposób ewidencjonuje się jedynie pojazdy z CAL – co oznacza znajdujący się na niej skrót?Dowiedzmy się jaki układ ma rejestracja CAL – co oznacza znajdujący się na niej skrót literowo-cyfrowy? Odnosi się do województwa, powiatu i miasta. Potem widać pięciocyfrowy akronim, który jest przypisywany indywidualnie każdemu ewidencjonowanemu pojazdowi. Całość uzupełnia białe tło tablic, a także niebieskie pole po lewej stronie, na którym umieszczono logo Unii Europejskiej i znaczek elementy rejestracyjne CALNie tylko tablice należą do elementów identyfikacyjnych pojazdu. Do tej grupy zaliczają się również nalepki legalizacyjne. Składają się na nie 2 hologramowe naklejki w rozmiarze 30 x 20 mm, które umieszcza się na tablicach. Ostatnia w rozmiarze 30 x 10 mm jest nakładana na dowód rejestracyjny. Na nalepce układ informacji ma formę NL/ 3 litery i 7 cyfr. Oprócz tego wspomniane elementy mają czerwoną otoczkę w przypadku pojazdów elektrycznych i żółtą w przypadku elementem jest nalepka kontrolna. Ma kształt prostokąta w rozmiarze 50 x 100 mm. Lokalny wydział komunikacji wydaje ją do tablic zwyczajnych, indywidualnych i zabytkowych. Powinna być umieszczana w prawym, dolnym rogu szyby. Znajdują się na niej takie informacje jak numer rejestracyjny pojazdu, litery PL i flaga Polski. Na tarczach mogą się też znajdować elementy naniesione techniką laserową. Składa się na nie oznaczenie punktu, w którym zostanie umieszczona nalepka legalizacyjna, kontur wizerunku orła z godła państwowego, a także nazwa i numer certyfikatu producenta tablica zawsze jest biała? Jakie może mieć wymiary rejestracja CAL?Tablice nie zawsze muszą mieć biały kolor. Ich tło może być jasnozielone, jeżeli jest to pojazd elektryczny, żółte w przypadku auta zabytkowego i niebieskie dla aut dyplomatów. Co więcej, inny może być też kolor liter i cyfr. Stosuje się czerwony odcień w przypadku tarcz tymczasowych. Warto teraz powiedzieć, jaki rozmiar może mieć rejestracja CAL. Co oznacza, że jest jedno, czy dwurzędowa? Jakie są pozostałe odmiany? W dwóch pierwszych przypadkach tablica może mieć kolejno rozmiar 520 x 114 mm i 305 x 214 mm. Z kolei tablice zmniejszone, motocyklowe i motorowerowe mają wymiary 305 x 114 mm, 190 x 150 mm i 140 x 114 rejestracja – jakie miasto? Co oznacza?DLU rejestracja – jakie miasto, jaka dzielnica? Co oznacza?
LIBOR, EURIBOR. Archiwum notowań ciągłych według depozytów. Notowania WIBOR 3M w okresie od 2023-06-27 do 2023-09-27. Dane z dnia: 2020-04-09. Zm.
Władysław Chojnacki - SŁOWNIK POLSKICH NAZW MIEJSCOWOŚCI W B. PRUSACH WSCHODNICH I NA OBSZARZE B. WOLNEGO MIASTA GDAŃSKA WEDŁUG STANU Z 1941 R. WYDAWNICTWO INSTYTUTU ZACHODNIEGO, Poznań 1946Stron - 183stan DOBRY Lekkie ślady użytkowania. Unieważnione pieczątki pobiblioteczne - oprócz tego wnętrze książki jest dosyć czyste. Przy str. tytułowej lekko widoczna siatka szycia - po prostu skutek czasu. Okładka miejscami lekko przetarta, kilka małych plamek. Okładka twarda - introligatorska bez zachowania oryginalnej str. okładkowej spis treści: Przedmowa Część I. b. Prusy Wschodnie Objaśnienie skrótów Dział niemiecko-polski Dział polsko-niemiecki Polskie imiennictwo miejscowe w b. Prusach Wschodnich Spis powiatów wg obecnego podziału administracyjnego Częśc II. b. Wolne Miasto Gdańsk Objaśnienia i skróty Dział niemiecko-polski Dział polsko-niemiecki Uzupełnienia WYSYŁKA W CIĄGU 24 GODZIN Przy zakupach na kilku różnych aukcjach na łączną kwotę ponad 120,00 zł - przesyłka gratis ! ! ! ! ! Można łączyć zakupy na kontach: MASURIEN i NAUKOWO Dla zakupów na kilku aukcjach obowiązuje jeden (taki sam jak dla najcięższej książki) koszt dostawy - nie dopłacasz ani grosza do wysyłki za kolejne książki!
Karta pracy 26/2 (poz. 2) - Utrwalamy położenie miast. Karta pracy 35/1 (poz. 2) - Mapa pogody położenie miast Polski; Karta pracy 35/2 (poz. 2) - Mapa pogody położenie miast Polski; Karta pracy 66/2 (poz. 2) - Miasta pisownia nazw miast i mini wykreślanka; Karta pracy 38/1 (poz. 3) - Mapa Polski ćwiczymy orientację przestrzenną
Polish Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. abbreviations abbreviation for To skróty nazw dzielnic Warszawy, które lokalni patrioci mogliby umieszczać na tablicach rejestracyjnych swoich samochodów. These abbreviations of Warsaw districts local patriots could put on their plates. Zmiana skrótów nazw miast: Aby zmienić skrót nazwy miasta używany na Apple Watch, otwórz program Apple Watch na iPhonie, stuknij w Mój zegarek, a następnie przejdź do ekranu Zegar > Skróty nazw miast. Change city you want to change a city abbreviation used on Apple Watch, open the Apple Watch app on iPhone, tap My Watch, then go to Clock > City Abbreviations. System identyfikacji może też wykorzystywać skróty nazw odpowiednich materiałów The identification system may also use the abbreviation for the relevant material(s) System identyfikacji może też wykorzystywać skróty nazw odpowiednich materiałów (np. HDPE: polietylen wysokiej gęstości). The identification system may also use the abbreviation for the relevant material(s) (e. g. HDPE: high density polyethylene). Skróty nazw czasopism muszą być zgodne z Index Medicus. Skróty nazw gatunków drzew i ich sztucznych hybryd do wykorzystania w kolumnie B listy krajowej przedstawionej w części A niniejszego Załącznika Abbreviations of the botanical name of tree species and artificial hybrids thereof to be used for column B of the national list as presented in Part A of this Annex Wszystkie skróty nazw dni tygodnia zostaną podświetlone na fioletowo. Note that all names of the days of the week are now highlighted purple. W publikacji zastosowano skróty nazw w zakresie Polskiej Klasyfikacji Działalności. The names of the Polish Classification of Activities used in the publication have been abbreviated. W pozostałej części ulotki będą używane skróty nazw chorób wymienionych powyżej. EMEA, EEA, EFSA i ECDC - to są skróty nazw naszych agencji, z pracy których jesteśmy w pełni usatysfakcjonowani - one także odzyskały swoje pieniądze. The EMEA, EEA, EFSA and ECDC - these are the abbreviations for our agencies, with whose work we are entirely satisfied - have also recovered their money. W konkretnych przypadkach, gdzie symbole planetarne mogłyby być użyte (jak nagłówki tabel), podręcznik stylu MUA (ang. IAU Style Manual) dopuszcza poszczególne jedno- lub (aby rozróżnić Merkurego i Marsa) dwuliterowe skróty nazw planet. In certain cases where planetary symbols might be used, such as in the headings of tables, the IAU Style Manual permits certain one- and (to disambiguate Mercury and Mars) two-letter abbreviations for the names of the planets. Krok 1.: Skróty nazw języków No results found for this meaning. Results: 12. Exact: 12. Elapsed time: 47 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Tłumaczenie nazw miejscowości, które zapisane są alfabetem niełacińskim. Zapisanie nazwy z odpowiednim „ umlautem ” nie jest większym problemem, jednak tłumaczenie nazw geograficznych staje się większym wyzwaniem, gdy analizujemy dokumenty zapisane alfabetem niełacińskim. Tłumacz staje bowiem na rozstaju co najmniej trzech dróg.
Skróty nazw państw 2010-08-25 | Z cyklu Instalacja Certyfikatów SSL Nazwa państwa Kod Afghanistan AF Aland Islands AX Albania AL Algeria DZ American Samoa AS Andorra AD Angola AO Anguilla AI Antarctica AQ Antigua and Barbuda AG Argentina AR Armenia AM Aruba AW Australia AU Austria AT Azerbaijan AZ Bahamas BS Bahrain BH Bangladesh BD Barbados BB Belarus BY Belgium BE Belize BZ Benin BJ Bermuda BM Bhutan BT Bolivia BO Bosnia and Herzegovina BA Botswana BW Bouvet Island BV Brazil BR British Indian Ocean Territory IO Brunei Darussalam BN Bulgaria BG Burkina Faso BF Burundi BI Cambodia KH Cameroon CM Canada CA Cape Verde CV Cayman Islands KY Central African Republic CF Chad TD Chile CL China CN Christmas Island CX Cocos (Keeling) Islands CC Colombia CO Comoros KM Congo CG Congo, The Democratic Republic of the CD Cook Islands CK Costa Rica CR Cote D'Ivoire CI Croatia HR Cuba CU Cyprus CY Czech Republic CZ Denmark DK Djibouti DJ Dominica DM Dominican Republic DO Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV Equatorial Guinea GQ Eritrea ER Estonia EE Ethiopia ET Falkland Islands (Malvinas) FK Faroe Islands FO Fiji FJ Finland FI France FR France, Metropolitan FX French Guiana GF French Polynesia PF French Southern Territories TF Gabon GA Gambia GM Georgia GE Germany DE Ghana GH Gibraltar GI Greece GR Greenland GL Grenada GD Guadeloupe GP Guam GU Guatemala GT Guernsey GG Guinea GN Guinea-Bissau GW Guyana GY Haiti HT Heard Island and McDonald Islands HM Holy See (Vatican City State) VA Honduras HN Hong Kong HK Hungary HU Iceland IS India IN Indonesia ID Iran, Islamic Republic of IR Iraq IQ Ireland IE Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Jordan JO Kazakhstan KZ Kenya KE Kiribati KI Korea, Democratic People's Republic of KP Korea, Republic of KR Kuwait KW Kyrgyzstan KG Lao People's Democratic Republic LA Latvia LV Lebanon LB Lesotho LS Liberia LR Libyan Arab Jamahiriya LY Liechtenstein LI Lithuania LT Luxembourg LU Macao MO Macedonia, the Former Yugoslav Republic of MK Madagascar MG Malawi MW Malaysia MY Maldives MV Mali ML Malta MT Marshall Islands MH Martinique MQ Mauritania MR Mauritius MU Mayotte YT Mexico MX Micronesia, Federated States of FM Moldova, Republic of MD Monaco MC Mongolia MN Montserrat MS Morocco MA Mozambique MZ Myanmar MM Namibia NA Nauru NR Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Caledonia NC New Zealand NZ Nicaragua NI Niger NE Nigeria NG Niue NU Norfolk Island NF Northern Mariana Islands MP Norway NO Oman OM Pakistan PK Palau PW Palestinian Territory, Occupied PS Panama PA Papua New Guinea PG Paraguay PY Peru PE Philippines PH Pitcairn PN Poland PL Portugal PT Puerto Rico PR Qatar QA Reunion RE Romania RO Russian Federation RU Rwanda RW Saint Helena SH Saint Kitts and Nevis KN Saint Lucia LC Saint Pierre and Miquelon PM Saint Vincent and the Grenadines VC Samoa WS San Marino SM Sao Tome and Principe ST Saudi Arabia SA Senegal SN Serbia and Montenegro CS Seychelles SC Sierra Leone SL Singapore SG Slovakia SK Slovenia SI Solomon Islands SB Somalia SO South Africa ZA South Georgia and the South Sandwich Islands GS Spain ES Sri Lanka LK Sudan SD Suriname SR Svalbard and Jan Mayen SJ Swaziland SZ Sweden SE Switzerland CH Syrian Arab Republic SY Taiwan, Province of China TW Tajikistan TJ Tanzania, United Republic of TZ Thailand TH Timor-Leste TL Togo TG Tokelau TK Tonga TO Trinidad and Tobago TT Tunisia TN Turkey TR Turkmenistan TM Turks and Caicos Islands TC Tuvalu TV Uganda UG Ukraine UA United Arab Emirates AE United Kingdom GB United States US United States Minor Outlying Islands UM Uruguay UY Uzbekistan UZ Vanuatu VU Venezuela VE Vietnam VN Virgin Islands, British VG Virgin Islands, VI Wallis and Futuna WF Western Sahara EH Yemen YE Zambia ZM Zimbabwe ZW Wszystkie artykuły
Zgodnie z ustawą z dnia 28 listopada 2014 r. – Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2014 r., poz. 1741 z późn. zm.) „nazwę miejscowości położonej poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej zamieszcza się w pisowni ustalonej przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej” (sformułowanie to zamieszczone jest w art. 30, 99, 104 i 109).
12 lipca nastąpiło otwarcie skweru Wolnej Ukrainy, który stanowi część placu Biskupiego. Uchwałę w tej sprawie podjęła Rada Miasta Krakowa, podczas sesji 13 kwietnia. To jedno z wielu działań podejmowanych przez miasto na rzecz wsparcia Ukraińców. Fot. Bogusław Świerzowski – Nadanie temu miejscu nazwy Wolnej Ukrainy to nasz skromny gest wobec wielkiej siły i niezłomności narodu ukraińskiego – mówi Rafał Komarewicz, przewodniczący Rady Miasta Krakowa. Uchwałę w sprawie nadania nazwy podjęto 13 kwietnia 2022 r. Na chwilę przed głosowaniem w sprawie nazwy skweru radni połączyli się online z władzami Lwowa. – Dzisiaj robicie potężny krok dla Polski i Ukrainy. Ta nowa nazwa – Wolna Ukraina na zawsze wejdzie w pamięć mieszkańców Krakowa. (…) Bo dzisiaj walczymy nie tylko za wolną Ukrainę, za wolną Polskę. Dzisiaj walczymy za wolny świat, za prawo decydowania na swojej wolnej ziemi – powiedział mer Lwowa Andrij Sadowy. – Wybuch wojny w lutym tego roku spowodował olbrzymi odruch przyjaźni ze strony Polaków. Od razu włączyliśmy się jako miasto z pomocą skierowaną na teren Ukrainy – transport żywności, leków i innych najpotrzebniejszych rzeczy. Z drugiej strony, zaopiekowaliśmy się osobami, które przyjechały do Krakowa. Podjęliśmy też działania o charakterze symbolicznym, wywiesiliśmy flagi ukraińskie, podświetliliśmy wybrane obiekty w barwach Ukrainy. Ten skwer jest także tego typu działaniem. Chcemy pokazać jedność z Ukrainą. Jesteśmy z Wami, walczymy, albowiem Wy walczycie „za waszą wolność i naszą” – powiedział podczas uroczystości Jacek Majchrowski, prezydent Krakowa. Nadanie nazwy skwerowi to jedno z wielu działań podejmowanych przez Kraków na rzecz wsparcia Ukrainy i Ukraińców. Podczas sesji, 2 marca, radni jednogłośnie przyjęli rezolucję w sprawie sprzeciwu wobec zbrojnego aktu agresji na Ukrainę i wyrażenia solidarności z narodem ukraińskim. Zagłosowali także za zakończeniem współpracy Krakowa z Moskwą i Sankt Petersburgiem oraz zaapelowali w rezolucji do miast i gmin Rzeczypospolitej Polskiej o wypowiedzenie współpracy zawartej z jednostkami municypalnymi Federacji Rosyjskiej. Natomiast 12 maja radni zadecydowali, że ukraińskie miasta otrzymają pomoc rzeczową w wysokości 500 tys. zł. – Działania podejmowane przez radę miasta to hołd bohaterom walczącym o wolność oraz gesty wsparcia i solidarności z narodem ukraińskim. To także działania, które w połączeniu z pomocą materialną i wsparciem oferowanym przez miasto i mieszkańców Krakowa składają się na pomoc dla naszych przyjaciół z Ukrainy – mówi Rafał Komarewicz, przewodniczący Rady Miasta Krakowa i zapewnia, że Kraków będzie dalej pomagał Ukrainie. Partnerami otwarcia skweru są: Konsulat Generalny Ukrainy w Krakowie, Związek Ukraińców w Polsce. pokaż metkę Osoba publikująca: Margerita Krasnowolska Podmiot publikujący: Wydział Komunikacji Społecznej Data publikacji: 2022-07-08 Data aktualizacji: 2022-07-13
Resort administracji przygotował nowy wykaz urzędowych nazw miejscowości. Zestawienie zawiera 104 tys. nazw miast i wsi oraz ich części, a także nazwy osad, kolonii i przysiółków. Wszystkie nazwy w wykazie zostały ułożone według kolejności alfabetycznej. Obok każdej miejscowości podane jest też jej określenie rodzajowe.
Nazwy miast położonych w sąsiednich państwach będą podawane na znakach drogowych w języku polskim i w języku oryginalnym. Obie nazwy będą zapisywane w jednym wierszu - w pierwszej kolejności po polsku, a następnie w oryginale, w nawiasie. Będzie to duże ułatwienie dla osób, które nie znają pisowni nazw zagranicznych miast w języku państwa, na terenie którego są położone. Zmiany te wprowadza nowelizacja rozporządzenia Ministra Infrastruktury w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach, która została opublikowana w Dzienniku Ustaw. - Powinniśmy pamiętać, że nazwy miejscowości w krajach sąsiednich mają często również polskie brzmienie. Dzięki przygotowanej zmianie w prawie pojawią się one wreszcie na drogowskazach przy naszych drogach. To zmiana od dawna oczekiwana przez kierowców w całej Polsce - powiedział minister infrastruktury Andrzej Adamczyk. Nowe przepisy wprowadzają obowiązek podawania na tablicach przeddrogowskazowych, tablicach szlaku drogowego oraz drogowskazach tablicowych nazwy dużego zagranicznego miasta, do którego prowadzi droga, w języku polskim i w języku oryginalnym. Nazwy miejscowości będą zapisywane w jednym wierszu, w następującej kolejności: nazwa w języku polskim oraz nazwa w języku oryginalnym, podana w nawiasie. Jeżeli natomiast nazwa w języku oryginalnym ma tożsamą pisownię z nazwą po polsku, albo gdy nazwa w języku oryginalnym nie ma odpowiednika w języku polskim, umieszcza się tylko nazwę w języku oryginalnym i nie stosuje się nawiasu. Na znaku, z prawej strony nazwy miasta w sąsiednim państwie, podawany będzie również znak oznaczający to państwo w ruchu międzynarodowym, np. Wilno (Vilnius) LT. Nazwy geograficzne w języku polskim będą stosowane w pisowni ustalonej przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej, działającą przy Głównym Geodecie Kraju. Znaki drogowe spełniające nowe warunki, zostaną umieszczone na drogach do 31 grudnia 2028 r. Takie rozwiązanie da zarządcom dróg czas konieczny na ich wymianę. Dostosowanie znaków drogowych do nowych wymagań będzie następowało stopniowo, przy uwzględnieniu ich bieżącego utrzymania i zmieniającej się sieci dróg. Przepisy zmienionego rozporządzenia w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach wejdą w życie 28 maja 2019 r.
Jeśli chodzi o skróty meczów Ekstraklasa jest na Meczyki.pl wyjątkowo traktowana. Udostępniamy wszystkie najpotrzebniejsze informacje dotyczące konkretnego spotkania, m.in. niezbędne, obszerne statystyki. U nas to pewniak: Ekstraklasa - skrót każdego meczu podajemy Ci “na tacy”, bo dbamy o każdego kibica z całej Polski!
Często zdarza mi się widzieć skrót W-wa oznaczający Warszawę. Jak sądzę, w tych obserwacjach nie jest odosobniony. Moje rodzine miasto (Zbąszynek) często bywa skracane do formy Zb-ek, ale czy tak w ogóle można skracać tego typu nazwy? Szanowni Czytelnicy, nazwy miejscowości są tymi nazwami, których najlepiej nie skracać. Istnieje bowiem ryzyko, że nie zawsze takowy skrót zostanie odczytany w sposób jednoznaczny. O ile skrót W-wa większość z nas odczyta prawidłowo, o tyle do skrótu Zb-ek mam już wątpliwości. Tych nowotworów należy więc unikać.
The Story Shack nie rości sobie praw autorskich do żadnego z tych imion, ale oczywiście jest możliwe, że niektóre z wartości, które podaje ten generator imion, są już własnością kogokolwiek innego, więc upewnij się, że zawsze zachowujesz należytą staranność.
Kasia zapytał(a) Odpowiedz Chodzi mi o to np. Kalifornia CA, Nowy Jork NYC..A inne?j rzecz jasna. wiem, a manhattan? Odpowiedzi 2 odpowiedział(a) 6 lat temu skróty stanow można znaleźć np tutaj: Monika odpowiedział(a) 6 lat temu Manhattan jest w Nowym Jorku, więc nie posiada własnego skrótu. Kalifornia to stan. Inne skróty stanów to np. NV - Nevada, WA - Waszyngton, OR - Oregon, ID - Idaho, MT - Montana, WY - Wyoming, NM - Nowy Meksyk, UT - Utah
1. Podkreśl skróty nazw organizacji, które należały do komunistycznego aparatu bezpieczeństwa. PKWN , MBP, PPR, MO, PPS , UB,
Wykaz obejmuje symbole dokumentacyjne i skróty rzeczowe podane we wstępie do cz. I (1980) wraz z uzupełnieniami publikowanymi w następnych częściach Słownika. AA – Akta Aleksandra króla polskiego, wielkiego księcia litewskiego 1501-1506, wyd. F. Papée, Kraków 1927. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 19. AAC – „Acta Archaeologica Carpathica”. ABMK – „Archiwa, Biblioteki i Muzea Kościelne”. AC – Acta capitulorum nec non iudiciorum ecclesiasticorum selecta, wyd. B. Ulanowski, t. 1-3, Kraków 1894-1908. Ad. – Acta administratoralia episcopi Cracoviensis, rps AMetr. ADCzęstochowa – Archiwum Diecezjalne w Częstochowie. AG – Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie. AG perg. – Zbiór dokumentów pergaminowych, dział w AG. AGZ – Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej z Archiwum tzw. bernardyńskiego we Lwowie, t. 1-19, Lwów 1868-1906. AHPKrak. – Atlas Historyczny Polski, (seria) Mapy szczegółowe XVI wieku, 1: Województwo krakowskie w drugiej połowie XVI wieku, pod red. H. Rutkowskiego, Warszawa 2008. AHPSand. – Atlas Historyczny Polski, (seria) Mapy szczegółowe XVI wieku, 2: Województwo sandomierskie w drugiej połowie XVI wieku, pod red. W. Pałuckiego, Warszawa 1993. AJG – Archiwum OO. Paulinów na Jasnej Górze w Częstochowie. AKapKrak. – Archiwum Krakowskiej Kapituły Katedralnej. AKH – Archiwum Komisji Historycznej, poniżej dane bibliograficzne pozycji wyd. w tej serii, a wykorzystanych w „Słowniku”. AKH 3 – Materiały do historii prawa i heraldyki polskiej, wyd. B. Ulanowski, Kraków 1886, s. 271-471. AKH 3 – Zapiski herbowe z dawnych ksiąg ziemskich przechowywanych w Archiwach radomskim i warszawskim, zebrał K. Potkański, Kraków 1886, s. 119-151. AKH 4 – zob. DKM. AKH 6 – Acta capitulorum Cracoviensis et Plocensis selecta (1438-1523, 1438- 1525), wyd. B. Ulanowski, Kraków 1891, s. 1-295. AKH 8 – Nieznane zapiski heraldyczne średniowieczne polskie, głównie sieradzkie, zebrał S. Łaguna, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1898, s. 455- 485; zob. też Fed. AKH 9 – Materiały do dziejów pospolitego ruszenia z l. 1497 i 1509, zebrane w części przez A. Pawińskiego, uzup. i wyd. S. Kutrzeba, Kraków 1902, s. 235-388. AKH 11 – Podwody kazimierskie 1407-1432; Rachunki wielkorządowe krakowskie z l. 1461-62 i 1471, wyd. S. Krzyżanowski, Kraków 1909-1913, s. 392-465; 466-526. AKH 16 – Rachunki wielkorządowe krakowskie z r. 1471, wyd. R. Gródecki, Kraków 1951, s. 365-434; zob. też Imbr. AKH 3 seria 2 – Rachunki żupne bocheńskie z l. 1394-1421, wyd. J. Karwasińska, Kraków 1939, s. 123-232. AKP – Archiwum Komisji Prawniczej, poniżej dane bibliograficzne pozycji wyd. w tej serii, a wykorzystanych w „ ;Słowniku”. AKT 5 – Najdawniejsza księga sądowa miasta Biecza, wyd. B. Ulanowski, Kraków 1897, s. 401-450. AKP 8 – Zapiski sądowe województwa sandomierskiego 1395-1444, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1907, s. 61-175. AKP 10 – zob. KSN Al. – Album Studiosorum Universitatis Cracoviensis, t. 1, ed. B. Ulanowski, t. 2, ed. A. Chmiel, Kraków 1887-1892. AMetr. – Archiwum Kurii Metropolitalnej w Krakowie. APal. – AlbumPaleographicum, ed. S. Krzyżanowski, tabularum 1-31 textus ed. W. Semkowicz et S. Budkowa, Kraków 1935. APKr. – Archiwum Państwowe w Krakowie. AS – Archiwum książąt Lubartowiczów-Sanguszków w Sławucie, wyd. Z. L. Radzimiński i B. Gorczak, t. 2 (1284-1506), t. 5 (1513-1547), Lwów 1888, 1897. AS rps 19 – Rewizja myt, ceł, mostów i dróg województw małopolskich w 1564 r. pt. „Myta i cła na wodzie, jako promy, mosty, a na ziemi groble, gaci, burki i naprawowanie dróg miastom i pewnem osobom, albo communitatibus vel collegiis nadane”. APKr., Archiwum Sanguszków nr 19. ASK – Archiwum Skarbu Koronnego, dział w AG. Atlas Zabytków – J. Łoziński, A. Miłobędzki, Atlas zabytków architektury w Polsce, Warszawa 1967. AU – Akta unii Polski z Litwą 1385-1791, wyd. S. Kutrzeba i W. Semkowicz, Kraków 1932. BCzart. – Biblioteka Czartoryskich w Krakowie. BCzart. Katalog – W. Szelińska, J. Tomaszewicz, Katalog dokumentów pergaminowych Biblioteki Czartoryskich w Krakowie, cz. 1: Dokumenty z l. 1148-1506, Kraków 1975; cz. 2: Dokumenty z l. 1506-1828, Kraków 1991. BJ – Biblioteka Jagiellońska w Krakowie, poniżej sygnatury wykorzystanych rękopisów i ich zawartość. BJ rps 5341 – Księga ławnicza wsi Jadowniki z 1. 1457-1513. BJ rps 5348 II – Ż. Pauli, Wypisy z ksiąg ziemskich proszowskich i lelowskich z 1. 1409-98, 1421-1682. BJ rps 5377 II – Ż. Pauli, Odpisy dok. z 1. 1125- 1656, t. 1-3. BJ rps 5935 – Regestr przywilejów Ich Mściów pp. Porombskich [Porębskich] począwszy od r. 1417... (XVII w.). BJ rps 5945 – Notaty do opisu pojedynczych miejscowości Oświęcimia i Zatora i wypisy z archiwów miejskich i parafialnych zebrane przez J. N. Tarkotę (XIX w.), t. 1-2. BJ rps 6035 III – Regestra ecclesiae collegiatae s. Floriani Cracoviae 1515-19 proventuum decimarum variarum villarum. BJ rps 6222 II – Kopiarz tyniecki. BJ rps 8031 II – F. Piekosiński, Wypisy źródłowe do historii sądów w Polsce. BJ rps 8059 IV – Odpisy dokumentów z l. 1436-1752 zebrane do wydania w kodeksach dyplomatycznych przez F. Piekosińskiego. BJ rps 8846 IV – Kopie różnych akt z XIII do XVIII w. dotyczących głównie spraw majątkowych klasztorów i osób prywatnych (1387-1736). BN – Biblioteka Narodowa w Warszawie. BN mikr. 15250 – Akta kościoła kłobuckiego z l. 1410-1530. BO – Biblioteka Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu. Bobrzyński i Smolka, Długosz – M. Bobrzyński i S. Smolka, Jan Długosz, jego życie i stanowisko w piśmiennictwie, Kraków 1893. BOK – Biblioteka Ordynacji Krasińskich. Bon. – A. Boniecki, Herbarz polski, t. 1-16, Warszawa 1899-1913. BOZ – Biblioteka Ordynacji Zamoyskich. BPAN – Biblioteka Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. BPAN Katalog – K. Dziwik, Katalog dokumentów pergaminowych Biblioteki Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, cz. 1-3, Kraków 1966-1970. BPAU/PAN – Biblioteka Naukowa Polskiej Akademii Umiejętności i Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Bullarium – Bullarium Poloniae (od t. 5 z podtytułem: litteras apostolicas aliaque monumenta Poloniae Vaticana continens), t. 1-3, ed. I. Sułkowska-Kuraś, S. Kuraś, t. 4, ed. I. Sułkowska-Kuraś, S. Kuraś, H. Wajs, t. 5, ed. I. Sułkowska-Kuraś, S. Kuraś, coop. M. Kowalczyk, A. i H. Wajs, t. 6, ed. I. Sułkowska-Kuraś, S. Kuraś, coop. P. Sczaniecki OSB, M. Kowalczyk, t. 7, ed. I. Sułkowska-Kuraś, S. Kuraś, coop. J. Smołucha, P. Stanko, Romae-Lublin 1982-2006. Burgr. krak. – Burgrabiowie zamku krakowskiego XIII-XVwieku. Spisy, oprac. W. Bukowski, Kórnik 1999. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. IV/5. CE – Codex epistolaris saeculi decimi quinti, t. 1: 1382-1492, wyd. A. Sokołowski i J. Szujski; t. 2-3: 1382-1445, 1392-1501, wyd. A. Lewicki, Kraków 1876-1894. Chm. – Księgi radzieckie kazimierskie. Acta consularia Casimiriensia 1369-1381 et 1385-1402, wyd. A. Chmiel, Kraków 1932. Cracovia artificum – Cracoria artificum 1300-1500, wyd. J. Ptaśnik, Kraków 1917. Źródła do historii sztuki i cywilizacji w Polsce, T. 4. Cracovia artificum suppl. i daty – Cracovia artificum supplementa. Teksty źródłowe do dziejów kultury i sztuki z najdawniejszych oficjaliów krakowskich lata 1410-1412 oraz 1421- 1424; Cracovia artificum supplementa. Teksty źródłowe do dziejów kultury i sztuki z archiwaliów kurialnych i kapitulnych w Krakowie 1433-1440; 1441-1450; 1451-1460; Cracovia artificum supplementa 1462-1475, komentarz, wybrał i oprac. B. Przybyszewski, Wrocław 1985-Kraków 2001. Cracovia artificum suppl. Stwosz – Cracovia artificum supplementa. Krakowskie środowisko artystyczne czasów Wita Stwosza, wybrał i oprac. B. Przybyszewski, Wrocław 1990. DH – Joannis Długossii seu Longini canonici Cracoviensis Historiae Polonicae libri XII, ed. I. Ż. Pauli, t. 1-5, Kraków 1873-1877. Opera omnia, T. 10-14. DHn. – Joannis Długossii, Annales seu cronicae incliti Regni Poloniae (t. 1-12), Warszawa 1964–Kraków 2005. DKM – Dokumenty kujawskie i mazowieckie przeważnie z XIII w., wyd. B. Ulanowski, Kraków 1888, AKH 4 s. 111-531. DLb. – Joannis Długosz senioris canonici Cracoviensis Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis, ed. L. Łętowski, t. 1-3, Kraków 1863-1864. Opera omnia, T. 7-9. DodGL – Dodatek do „Gazety Lwowskiej” z l.: 1850-1862 i 1872. Dogiel – Codex diplomaticus Regni Poloniae et M. D. Lithuaniae, wyd. M. Dogiel, t. 1, 4, 5, Wilno 1758-1764. DP – Zbiór dokumentów zakonu OO. Paulinów w Polsce, wyd. J. Fijałek, z. 1: 1328-1464, Kraków 1938; t. 2: 1464-1550, oprac. J. Zbudniewek ZP, Warszawa 2004 (wcześniej cyt. mps). DSZ – Dokumenty Sądu Ziemskiego Krakowskiego 1302-1453, oprac. Z. Perzanowski, Kraków 1971. Dworzaczek – W. Dworzaczek, Genealogia, Warszawa 1959. Ep. – Acta Episcopalia Cracoviensia, rps AMetr. Fastnacht Katalog – A. Fastnacht, Catalogus diplomatum Bibliothecae Instituti Ossoliniani. Suplementum 1: 1279-1506, Wrocław 1951; tenże, Katalog dokumentów Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, cz. 1: Dokumenty z l. 1507-1700, Wrocław 1953. Fed. – K. Fedorowicz, Dostojnicy i urzędnicy świeccy województwa krakowskiego w l. 1374-1506, Kraków 1898, AKH 8 s. 1-290. Gajewaki, Zmiany – M. Gajewski, Zmiany administracyjne miast i osiedli 1918-1963, Warszawa 1964. GB – Acta castrensia Biecensia. Księgi grodzkie bieckie, rps APKr. GB 1-3 – Acta et decreta iuris supremi Magdeburgensis castri Biecensis. Księgi sądu wyższego prawa niemieckiego na zamku bieckim, rps APKr., 1-3. GItin. – A. Gąsiorowski, Itinerarium króla Władysława Jagiełły 1386-1434, Warszawa 1972. GK – Acta castrensia Cracoviensia. Księgi grodzkie krakowskie, rps APKr. Gromnicki Świętop. – T. Gromnicki, Świętopietrze w Polsce, Kraków 1908. Grünhagen, Regesten – Regesten zur schlesischen Geschichte 1-2, bearb. v. C. Grünhagen, Breslau 1875-1886, 1892. Codex diplomaticus Silesiae, T. 7, 16. GrünMark. – Lehns- und Besitzurkunden Schlesiens und seiner einzelnen Furstenthumer im Mittelalter, wyd. C. Grünhagen, H. Markgraf, t. 1-2, Leipzig 1881-1883. GS – Acta castrensia Sandecensia. Księgi grodzkie sądeckie, rps APKr. Guerquin – B. Guerquin, Zamki w Polsce, Warszawa 1974. HE – Hydronymia Europaea, hrsg. von W. P. Schmid, Stuttgart 1985; poniżej dane bibliograficzne pozycji wyd. w tej serii, a wykorzystanych w „Słowniku”. HE 3: Wisłok – Gewässernamen in Flussgebiet des Wisłok (Nazwy wodne dorzecza Wisłoka), bearb. v. J. Reiger, Stuttgart 1988. HE 9: Soła i Przemsza – Gewässernamen in Flussgebiet der Oberen Weichsel von der Quelle bis zu Soła und Przemsza (Nazwy wodne dorzecza górnej Wisły od źródeł do Soły i Przemszy), bearb. v. K. Rymut, Stuttgart 1993. HE 13: Dunajec – Gewässernamen in Flussgebiet des Dunajec (Nazwy wodne dorzecza Dunajca), bearb. v. K. Rymut, M. Majtán, Stuttgart 1998. Heck – W. Heck, Archiwa miejskie księstw oświęcimskiego i zatorskiego, Kraków 1891. HW – Hydronimia Wisły, cz. 1: Wykaz nazw w układzie hydrograficznym, pod red. P. Zwolińskiego, Warszawa 1965. IB – Bártfa szabad királyi város levéltára 1319-1526, oprac. B. Iványi, Budapest 1910. Imbr. – Dokumenty klasztoru PP. Norbertanek w Imbramowicach, wyd. Z. Kozłowska-Budkowa, Kraków 1948, AKH 16 nr 2. In. K 1 – Inwentarz starostwa krzepickiego z r. 1532, rps ASK LVI K 1. In. M 1 – Inwentarz dochodów zamku w Melsztynie z r. 1527, rps ASK LVI M 1. In. O 1 – Inwentarze starostwa oświęcimskiego z 1. 1508-49, rps ASK LVI O l/I, II. In. O 2 – Inwentarz starostwa olsztyńskiego z r. 1532, rps ASK LVI O 2. Ind. – Indeks studentów Uniwersytetu Krakowskiego w l. 1400-1500, oprac. J. Zathey i J. Reichan, Wrocław 1974. Informator – „Informator Archeologiczny. Badania”. Kacz. – Księgi przyjęć do prawa miejskiego w Krakowie 1392-1506. Libri iuris civilis Cracoviensis, wyd. Z. Kaczmarczyk, Kraków 1913. Katalog perg. bitb. – Katalog dokumentów pergaminowych ze zbiorów Tomasza Niewodniczańskiego w Bitburgu, oprac. J. Tomaszewicz i M. Zdanek, pod red. W. Bukowskiego, Kraków 2004. Katalog UJ – Catalogus diplomatum pergameneorum Universitatis Jagellonicae Cracoviensis, ed. K. Kaczmarczyk, Kraków 1953. KatZab. – Katalog zabytków sztuki w Polsce, t. 1: Województwo krakowskie, Warszawa 1953; t. 3: Województwo kieleckie z. 3, 9, 12, Warszawa 1957-1966; t. 6: Województwo katowickie z. 1, 2, 7, 9, 15, Warszawa 1961-1967; seria nowa t. 1: Krosno, Dukla i okolice, Warszawa 1977. KH – „Kwartalnik Historyczny”. KHKM – „Kwartalnik Historii Kultury Materialnej”. KK – Kodeks dyplomatyczny katedry krakowskiej Ś. Wacława, t. 1-2, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1874- 1883. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 1, 8. KMK – Kodeks dyplomatyczny miasta Krakowa, t. 1-2, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1879-1882. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 5, 7. Kniaź. – Z. Kniaziołucki, Materiały do biografii Mikołaja Reja z Nagłowic, ,Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce” 7, 1892, s. 241-641. Kopiarz krzepicki – Kopiarz klasztoru kanoników regularnych w Krzepicach, rps AD Częstochowa. Kopiarz mstowski – Kopiarz klasztoru kanoników regularnych w Mstowie, rps Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie 27. Kozierowski BWW – S. Kozierowski, Badania nazw topograficznych na obszarze dawnej wschodniej Wielkopolski, cz. 1-2, Poznań 1926. Krasnowolski Układy – B. Krasnowolski, Lokacyjne układy urbanistyczne na obszarze ziemi krakowskiej w XIII i XIV w., cz. 1: Miasta ziemi krakowskiej, chronologia procesów osadniczych i typologia układów urbanistycznych; cz. 2: Katalog lokacyjnych układów urbanistycznych, Kraków 2004. KRK – Najstarsze księgi i rachunki miasta Krakowa od 1300 do 1400, wyd. F. Piekosiński i J. Szujski, Kraków 1878. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 4. KRSW – Akta Komisji Rządowej Spraw Wewnętrznych, dział w AG. Krzyż. – Księgi ławnicze krakowskie. Acta scabinalia Cracoviensia 1365-1376 et 1390-1397, wyd. S. Krzyżanowski, Kraków 1904. Księga promocji – Księga promocji Wydziału Sztuk Uniwersytetu Krakowskiego z XV wieku, wyd. A. Gąsiorowski przy współpracy T. Jurka, I. Skierskiej, W. Swobody, Kraków 2000. Księgi przyjęć – Księgi przyjęć do prawa miejskiego w Krakowie 1507-1572. Libri iuris civilis Cracoviensis 1507-1572, wyd. A. Kiełbicka i Z. Wojas, Kraków 1993. KSN – Najstarsza księga sądu najwyższego prawa niemieckiego w zamku krakowskim, wyd. A. Kłodziński, Kraków 1936. AKP 10. KUJ – Codex diplomaticus Universitatis Studii Generalis Cracoviensis, t. 1-5, Kraków 1870-1900. Kumor Archidiak. – B. Kumor, Archidiakonat sądecki, ABMK 8-9, 1964. Kumor Diec. krak. – B. Kumor, Dzieje diecezji krakowskiej do roku 1795, t. 1-4, Kraków 1998-2002. Kuraś Materiały – Materiały do dziejów górnictwa i hutnictwa z archiwów Metropolitalnego i Kapitulnego w Krakowie 1379-1640, wyd. S. Kuraś, Studia z dziejów górnictwa i hutnictwa, t. 3, Wrocław 1959, s. 263-357. Kuraś Ordynacje – Ordynacje i ustawy wiejskie z archiwów Metropolitalnego i Kapitulnego w Krakowie 1451-1689, wyd. S. Kuraś, Kraków 1960. Kurtyka Latyfundium – J. Kurtyka, Latyfundium Tęczyńskie. Dobra i właściciele (XIV-XVII wiek), Kraków 1999. Kurtyka Tęczyńscy – J. Kurtyka, Tęczyńscy. Studium z dziejów polskiej elity możnowładczej w średniowieczu, Kraków 1997. Lbb UJ – J. Michalewicz, M. Michalewiczowa, Liber beneficiorum et benefactorum Universitatis Iagellonicae in saeculis XV-XVIII, Z prac Archiwum Uniwersytetu Jagiellońskiego, Seria D; poniżej dane bibliograficzne pozycji wyd. w tej serii, a wykorzystanych w „Słowniku”. Lbb UJ I – J. Michalewicz, M. Michalewiczowa, Fundationes pecuniariae Universitatis Iagellonicae in saeculis XV-XVIII, Kraków 1999. Lbb UJ 2 – J. Michalewicz, M. Michalewiczowa, De beneficiorum Universitatis Iagellonicae decimis, columbationibus, missalibus, mensalibus clericaturisque XV-XVIII saec., Kraków 1999. LBG – Liber beneficiorum archidioecesis Gnesnensis, wyd. J. Łukowski i J. Korytkowski, t. 1-2, Gniezno 1880-1881. LDK – Lustracja dróg województwa krakowskiego z roku 1570, wyd. B. Wyrozumska, Wrocław 1971. LibMun. – Liber munimentorum ad bona episcopalia, rps AMetr. LK – Lustracja województwa krakowskiego 1564, cz. 1-2, wyd. J. Małecki, Warszawa 1962-1964. LK 1659-1664 – Lustracja województwa krakowskiego 1659-1664, cz. 1-3, wyd. A. Falniowska-Gradowska i F. Leśniak, Warszawa 2005. LR – Księga dochodów beneficjów diecezji krakowskiej z roku 1529 (tzw. Liber Retaxationum),wyd. Z. Leszczyńska-Skrętowa, Wrocław 1968. LS – Lustracja województwa sandomierskiego 1564-1565, wyd. W. Ochmański, Wrocław 1963. Łabęcki – H. Łabęcki, Górnictwo w Polsce. Opis kopalnictwa i hutnictwa polskiego, t. 1-2, Warszawa 1841. MAd. – Mapy administracyjne w skali 1:100000. Mapa Obrębów – Mapy w skali 1:25000. Mat. do MWK – Materiały do Słownika historyczno-geograficznego województwa krakowskiego w dobie Sejmu Czteroletniego (1788-1792) (do Mapy województwa krakowskiego z tego czasu), oprac. K. Buczek i in., Kraków 1931 – Warszawa 1960. Materiały F. Kiryka – Regesty dokumentów z archiwum w Bardiowie sporządzone przez F. Kiryka. Matuszewski Imm. – J. Matuszewski, Immunitet ekonomiczny w dobrach kościoła w Polsce do roku 1381, Poznań 1936. MBiecza – Materiały do historii miasta Biecza (1361-1632), wyd. F. Bujak, Kraków 1914. Metryka Józefińska – Wypisy z Metryki Józefińskiej z 1. 1785-1788, w zbiorach Pracowni SHGK w Krakowie. Metryka UK – Metryka Uniwersytetu Krakowskiego z lat 1400-1508. Biblioteka Jagiellońska rkp. 258, t. 1-2, wyd. A. Gąsiorowski, T. Jurek, I. Skierska przy współpracy R. Grzesika, Kraków 2004. MH – „Miesięcznik Heraldyczny”. MI – Knigi polskoj koronnoj metriki XV stoletija 1 (1447-1454), wyd. A. Mysłowski i W. Graniczny, Warszawa 1914. Monumenta Iuris, T. 2. Miech. – J. S. Nakielski, Miechovia, Kraków 1634. Mieg – Mieg, Karte des Königreichs Galizien und Lodomerien 1779-1782, 1:28800. MK – Metryka Koronna, rps AG. MKw. – Tzw. Mapa Kwatermistrzostwa. Topograficzeskaja Karta Carstwa Polskago 1839. Mog. – Monografia opactwa Cystersów we wsi Mogile. Cz. 2: Zbiór dyplomów klasztoru mogilskiego, oprac. E. Janota, Kraków 1867. Morawski, Sądecczyzna- Sz. Morawski, Sądeczyzna, t. 1--2, Kraków 1863-1865. Mp. – Kodeks dyplomatyczny Małopolski, t. 1-4, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1876-1905. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 3, 9, 10, 17. Mp. 5 – Materiały do t. 5 kodeksu dyplomatycznego Małopolski, rps BPAU/PAN. MPH – Monumenta Poloniae Historica, t. 1-6, Lwów 1864-1893. MPHn – Monumenta Poloniae Historica, series nova. MS – Matricularum Regni Poloniae Summaria, t. 1-4, 5 cz. 1, wyd. T. Wierzbowski, t. 5 cz. 2, wyd. J. Płocha, A. Rybarski, I. Sułkowska, t. 6, wyd. M. Woźniakowa, Warszawa 1905-1999. MTop. z datą – Mapy w skali 1:100000. MV – Monumenta Poloniae Vaticana, t. 1-6, wyd. J. Ptaśnik, t. 8, wyd. E. Długopolski, Kraków 1913- 1946; t. 9, vol. 3: Liber receptorum et expensarum Petri Stephani 1373-1375, ed. S. Szczur, Kraków 1994 (wcześniej cyt. Rejestr Świętop.). MWK – Mapa województwa krakowskiego w dobie sejmu czteroletniego, pod kierunkiem W. Semkowicza oprac. K. Buczek przy udziale Z. Kozłowskiej-Budkowej i in., Kraków 1929. Mysz. – Codex Myszkovianae Ordinationis Diplomaticus, recensuit G. Labuda, Chroberz 1940, BPAU/PAN rps 5637. Nazwy Warty – J. Rieger, E. Wolnicz-Pawłowska, Nazwy rzeczne w dorzeczu Warty, Wrocław 1975. Nemec Listinár – Listinář Těšínska, Codex Diplomaticus Ducatus Tesinensis... Sbírka listinného materiáłu k dějinám knížectví Těšínského 1460-95, 1496-1526, (oprac.) E. Němec, v Českém Těšíne 1960-1961. Noga Słownik – Z. Noga, Słownik miejscowości księstwa siewierskiego, Katowice 1994. NP – „Nasza Przeszłość”. OK – Acta officialatus Cracoviensis. Księgi oficjalatu krakowskiego, rps AMetr. Opis żup – Opis żup krakowskich z roku 1518, wyd. A. Keckowa i A. Wolff, Warszawa 1961, KHKM 9, 1961, z. dodatkowy. OW – Księgi oficjalatu wiślickiego, rps BPAU/PAN. P – Księgi podkomorskie rękopiśmienne. Po P dodaje się inicjał odpowiedniej nazwy np. PK księgi podkomorzego krakowskiego (cyt. jako ZK 406-409). Paprocki – B. Paprocki, Herby rycerstwa polskiego, wyd. K. J. Turowski, Kraków 1858. Pawłowski – E. Pawłowski, Nazwy miejscowości Sądecczyzny, cz. 1-2, Wrocław 1971-1975. Perthées – K. de Perthées, Mappa szczegulna województwa... krakowskiego i księstwa siewierskiego... z r. 1787, Paris 1792. PH – „Przegląd Historyczny”. Pohorecki – F. Pohorecki, Catalogus diplomatum Bibliothecae Instituti Ossoliniani nec non Bibliothecae Pawlikowianae inde ab a. 1227 usque ad a. 1505, Lwów 1937. Pol. – Codex diplomaticus Poloniae, t. 1-2, wyd. L. Rzyszczewski i A. Muczkowski; t. 3, wyd. J. Bartoszewicz; t. 4, wyd. M. Bobowski, Warszawa 1847-1887. Proch. – Materiały archiwalne wyjęte głównie z Metryki Litewskiej od 1348 do 1607, wyd. A. Prochaska, Lwów 1890. Prochaska Reg. – A. Prochaska (Regesta dokumentów księstwa oświęcimskiego i zatorskiego z Metryki Litewskiej), „Przewodnik Naukowy i Literacki” 16,1888, cz. 2, s. 83-93, 180-183. PSB – Polski Słownik Biograficzny, t. 1 n., Kraków 1935 n. Rad. – Acta consularia Cracoviensia. Księgi radzieckie m. Krakowa, rps APKr. RAUh – Rozprawy [Polskiej] Akademii Umiejętności. Wydział historyczno-filozoficzny. RB – Rejestr stacji i dochodów ze starostwa bieckiego z 1496 r. BPAU/PAN rps 7126; Rejestr dochodów ze starostwa bieckiego z l. 1508-1510. ASK I, 1, k. 384-535. RD – Rachunki dworu króla Władysława Jagiełły i królowej Jadwigi z l. 1388 do 1420, wyd. R Piekosiński, Kraków 1896. Monumenta Medii Aevi Historica, T. 15. Rejestr Świętop. – Rachunki świętopietrza z l. 1373- 1375, odpis z Liber receptarum et expensarum per Petrum Stephani ab anno 1373 ad annum 1375, BPAU/PAN, rps 8564 t. 2 (wyd. zob. MV 9). Repert. – Z. Kozłowska-Budkowa, Repertorjum polskich dokumentów doby piastowskiej, Kraków 1937. RH – „Roczniki Historyczne”. RI – Inventarium omnium et singulorum privilegiorum, litterarum, diplomatum... in Archivo Regni in Arce Cracoviensi... per commissarios... confectum, wyd. E. Rykaczewski, Lutetiae Parisiorum 1862. RK – Rachunki królewskie z l. 1471-1472 i 1476-1478, oprac. S. Gawęda, Z. Perzanowski, A. Strzelecka, Wrocław 1960. Roty – R. Hube, Roty przysiąg krakowskich z końca XLV w., „Biblioteka Warszawska” 1875. Roty 1 – M. Karaś, Z. Perzanowski, Nieznane czternastowieczne roty polskie w księgach sądowych ziemskich krakowskich, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego 17, Filologia 4, 1958, s. 237-255. Roty 2 – M. Karaś, Z. Perzanowski, Roty polskie z ksiąg sądowych ziemskich krakowskich z początku XV wieku, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego 24, Prace Językoznawcze 6, 1960. Roty 3 – M. Karaś, Z. Perzanowski, Roty polskie z ksiąg sądowych ziemskich pilzneńskich z początku XV wieku, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego 114, Prace Językoznawcze 15, 1965, s. 271-280. RP – 1. Rejestry poradlnego województwa krakowskiego z l. 1490-1520. ASK I, 1 (k. 384-535 → RB); z r. 1530. ASK II, 7. 2. Rejestr poborowy powiatu bieckiego z l. 1507-1508. ASK I, 2. 3. Rejestr łanowego z powiatów sądeckiego i bieckiego z r. 1536. ASK I, 2. 4. Rejestr poborowy województwa krakowskiego z r. 1563. ASK I, 93. RP 1629 – Rejestr poborowy województwa krakowskiego z roku 1629, oprac. W. Domin, J. Kolasa, E. Trzyna, S. Żyga, pod red. S. Inglota, Wrocław 1956. RP 1680 – Rejestr poborowy województwa krakowskiego z roku 1680 wraz z aneksem miast według rejestru z roku 1655, oprac. E. Trzyna, S. Żyga, pod red. S. Inglota, Wrocław 1959. RS – „Rocznik Sądecki”. RTH – „Rocznik Towarzystwa Heraldycznego”. RTH 3 – Wywody szlachectwa w Polsce XIV-XVII w., wyd. W. Semkowicz, Lwów 1913. SA – „Sprawozdania Archeologiczne”. Seruga – J. Seruga, Dokumenty pergaminowe w zbiorach biblioteczno-muzealnych hr. Tarnowskich w Suchej, Tarnów 1936. SG – Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, pod red. F. Sulimierskiego, B. Chlebowskiego i W. Walewskiego, t. 1-15, Warszawa 1880-1902. SH – „Studia Historyczne”. SHGK – Słownik historyczno-geograficzny województwa krakowskiego w średniowieczu. SHGL – Słownik historyczno-geograficzny województwa lubelskiego w średniowieczu, oprac. S. Kuraś, Dzieje Lubelszczyzny, t. 3, Warszawa 1983. SHGSan. – Słownik historyczno-geograficzny ziemi sanockiej w średniowieczu, oprac. A. Fastnacht, cz. 1, Brzozów 1991, cz. 2, Brzozów-Wzdów-Rzeszów 1998, cz. 3, Kraków 2002. Siew. – Materiały do księstwa siewierskiego, BPAU/PAN rps 8814. SKO – Soudní knihy osvětimské a zátorské 1440-1562, wyd. R. Rauscher, Praha 1931. SŁŚ – Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce, t. 1-9 n., pod red. M. Plezi i K. Weyssenhoff – Brożkowej, Wrocław 1953 – Kraków 2012 n. SP – Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, poniżej dane bibliograficzne tomów wykorzystanych w „Słowniku”. SP 1 – Wyimki z najdawniejszych ksiąg sądowych ziemi krakowskiej mianowicie z l. 1388, 1389 i 1390, wyd. A. Z. Helcel, Warszawa 1856, s. 229-262. SP 2 – Starodawne Prawa Polskiego Pomniki (wypisy) z ksiąg dawnych sądowych ziemskich i grodzkich ziemi krakowskiej, wyd. A. Z. Helcel, Kraków 1870. SP 6 – Decreta in iudiciis regalibus tempore Sigismundi I Regis Poloniae a. 1507-1531 Cracoviae celebrata, ed. M. Bobrzyński, Kraków 1881. SP 7/2 (właściwie: 7/3) – Inscriptiones clenodiales ex libris iudicialibus palatinatus Cracoviensis. Zapiski herbowe krakowskie, wyd. B. Ulanowski, Kraków 1885. SP 7/3 – zob. wyżej: SP 7/2. SP 8 – Antiquissimi libri iudiciales terrae Cracoviensis, ed. B. Ulanowski, Kraków 1884-1886. SP 9 – Akta sądu leńskiego wyższego w Gródku Goleskim 1405-1546, wyd. F. Piekosiński, Kraków 1889. SP 11-12 – Księgi sądowe wiejskie, wyd. B. Ulanowski, Kraków 1921. Sperka Szafrańcowie – J. Sperka, Szafrańcowie herbu Stary Koń. Z dziejów kariery i awansu w późnośredniowiecznej Polsce, Katowice 2001. Spis – Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, Warszawa 1967. Spraw. weg. – Sprawozdania z poszukiwań na Węgrzech dokonanych z ramienia Akademii Umiejętności, Kraków 1919. SSNO – Słownik staropolskich nazw osobowych, pod red. W. Taszyckiego, t. 1-6, Wrocław 1965-1983; t. 7: Suplement, pod red. M. Malec, Wrocław 1984-1987. SStarop. – Słownik staropolski, t. 1-11, Warszawa 1953 – Kraków 2005. Stan. – B. Ulanowski, O założeniu i uposażeniu klasztoru w Staniątkach, „RAUh” 28, 1891, s. 1-131. SUB – Schlesisches Urkundenbuch, t. 1, bearb. v. H. Appelt, t. 2, bearb. v. W. Irgang, Wien-Koln-Graz 1971- 1977, t. 3-4, bearb. v. W. Irgang, Koln-Wien 1984-1988, t. 5-6, bearb. v. W. Irgang, Koln-Weimar-Wien 1993-1998. SWPM – zob. Teut. Szczyrz. – S. Zakrzewski, Najdawniejsze dzieje klasztoru cystersów w Szczyrzycu 1238-1382, „RAUh” 41, 1902, s. 1-76. SŹ – „Studia Źródłoznawcze”. ŚlM – Kodeks dyplomatyczny Śląska, wyd. K. Maleczyński i A. Skowrońska, t. 1-3, Wrocław 1956- 1964. Teki Dw. – Teki Dworzaczka. Materiały historyczno-genealogiczne do dziejów szlachty wielkopolskiej XV-XX w. [CD-ROM], Biblioteka Kórnicka Polskiej Akademii Nauk, oprac. A. Bieniaszewski, R. Prinke, pod red. J. Wisłockiego, wersja wersja Kórnik 1995 – Poznań 1997. Teki Pawińskiego – Teki Pawińskiego, t. 1: Liber quitantiarum Alexandri regis ab a. 1502 ad 1506, Warszawa 1897; t. 2: Liber quitantiarum regis Casimiri ab a. 1484 ad 1488, Warszawa 1897. Teut. – Acta iuris supremi Magdeburgensis in arce Cracoviensi. Księgi sądu wyższego prawa niemieckiego na zamku krakowskim, rps APKr., Teut. (obecnie pod sygnaturą SWPM – Sądy wyższe prawa miejskiego). Tyn. – Kodeks dyplomatyczny klasztoru tynieckiego, wyd. W. Kętrzyński i S. Smolka, Lwów 1875. tzw. ML IV B 6 – (Fascykuł różnych akt min. lustracja dróg z 1570 r., inwentarze, fragmenty lustracji, oryginalne dokumenty papierowe, kopie), rps AG, tzw. Metryka Litewska IV B 6, s. 1-270. UC – Urzędnicy centralni i nadworni Polski XIV-XVIII wieku. Spisy, oprac. K. Chłapowski i in., Kórnik 1992. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. X. UK – Urzędnicy województwa krakowskiego XVI-XVIII wieku. Spisy, oprac. S. Cynarski, A. Falniowska-Gradowska, Kórnik 1990. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII- XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. IV/2. UŁS – Urzędnicy łęczyccy, sieradzcy i wieluńscy XIII-XV wieku. Spisy, oprac. J. Bieniak, A. Szymczakowa, Wrocław 1985. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. II/1. UM – Urzędnicy małopolscy XII-XV wieku. Spisy, oprac. J. Kurtyka i in., Wrocław 1990. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. IV/1. UN – Urzędowe nazwy miejscowości i obiektów fizjograficznych, nr 1-17 (powiaty woj. krakowskiego), nr 20, 21, 29, 35 (powiaty woj. kieleckiego), nr 56 i 58 (powiaty woj. rzeszowskiego), Warszawa 1963 n. UR – Urzędnicy województwa ruskiego XIV-XVIII wieku. Spisy, oprac. K. Przyboś, Wrocław 1987. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. III/1. US – Urzędnicy województwa sandomierskiego w XVI-XVIII wieku. Spisy, oprac. K. Chłapowski, A. Falniowska-Gradowska, Kórnik 1993. Urzędnicy dawnej Rzeczypospolitej XII-XVIII wieku. Spisy, pod red. A. Gąsiorowskiego, T. IV/3. VG – Visitationes bonorum archiepiscopatus necnon capituli Gnesnensis saeculi XVI, wyd. B. Ulanowski, Kraków 1920. VL – Volumina Legum, t. 1 (wydanie J. Ohryzki), Petersburg 1859. WAP – Wojewódzkie Archiwum Państwowe w Krakowie (obecnie: Archiwum Państwowe w Krakowie). Wawel 2 – Materiały archiwalne do budowy zamku, zebrał i wyd. A. Chmiel, Teka Konserwatorów Galicyi Zachodniej, t. 5, Kraków 1913. Wiel. – Codex diplomaticus Vieliciensis. Kodeks dyplomatyczny wielicki, Lwów 1872. Wiśn. Cz. – J. Wiśniewski, Diecezja Częstochowska, Mariówka Opoczyńska 1930. Wiśn. I. – J. Wiśniewski, Historyczny opis kościołów, miast, zabytków i pamiątek w Jędrzejowskiem, Mariówka Opoczyńska 1930. Wiśn. M. – J. Wiśniewski, Dekanat miechowski, Radom 1917. Wiśn. O. – J. Wiśniewski, Historyczny opis kościołów, miast, zabytków i pamiątek w Olkuskiem, Mariówka Opoczyńska 1933-35. Wiśn. P. – J. Wiśniewski, Historyczny opis kościołów, miast, zabytków i pamiątek w Pińczowskiem, Skalbmierskiem i Wiślickiem, Mariówka Opoczyńska 1927. Wiśn. W. – J. Wiśniewski, Historyczny opis kościołów, miast, zabytków i pamiątek w powiecie włoszczowskim, Mariówka Opoczyńska 1932. Wolski Trzeciescy – M. Wolski, Małopolska rodzina szlachecka XIV-XVI wieku. Trzeciescy herbu Strzemię, Kraków 2005. Wójt. – księgi wójtowskie rękopiśmienne z dodaniem inicjału lub skrótu nazwy miasta. Wp. – Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski, t. 1-4, wyd. I. Zakrzewski, Poznań 1877-1881, t. 5, wyd. F. Piekosiński, Poznań 1908, t. 6, wyd. A. Gąsiorowski i H. Kowalewicz, Warszawa 1982, t. 7, wyd. A. Gąsiorowski i R. Walczak, Warszawa 1985, t. 8-10, wyd. A. Gąsiorowski i T. Jasiński, Warszawa 1989 – Poznań 1993, t. 11, wyd. A. Gąsiorowski i in., Poznań 1999. WPon. – Wizytacja bpa Michała Poniatowskiego z l. 1782-1783, rps AMetr. 53-57. WR – Akta wizytacji diecezji krakowskiej dokonanej w l. 1595-1599 z polecenia Jerzego kardynała Radziwiłła biskupa krakowskiego, rps AMetr. Wroniszewski Rawicze 1 – J. Wroniszewski, Ród Rawiczów. Warszowice i Grotowice, Toruń 1992. Wroniszewski Rawicze 2 – J. Wroniszewski, Ród Rawiczów. Współrodowcy Warszowiców i Grotowiców, Toruń 1994. WRSkowron – Akta wizytacji dekanatu krakowskiego 1599 r. przeprowadzonej z polecenia kardynała Jerzego Radziwiłła, cz. 1, wyd. ks. C z. Skowron, Lublin 1965. Materiały źródłowe do dziejów Kościoła w Polsce, T. 2. WRWojtas – Akta wizytacji dekanatów bytomskiego i pszczyńskiego dokonanej w roku 1598 z polecenia Jerzego kardynała Radziwiłła, biskupa krakowskiego, wyd. M. Wojtas, Katowice 1938. Tow. Przyj. Nauk na Śląsku. Fontes 3. Wypisy i daty – Wypisy źródłowe do dziejów Wawelu z archiwaliów kapitulnych i kurialnych krakowskich 1440-1500; 1501- 1515; 1516-1525; 1525-1529; 1530-1533; 1534-1535; 1536- 1538; 1539-1541; 1542-1545, wybrał i oprac. B. Przybyszewski, Kraków 1960-1997. Źródła do dziejów Wawelu, T 3-5, T 11 cz. 1-3, T 12 cz. 1-3. Zajączkowscy Materiały – Materiały do słownika geograficzno-historycznego dawnych ziem łęczyckiej i sieradzkiej do 1400 r., cz. 1-2, oprac. S. Zajączkowski, S. M. Zajączkowski, Łódź 1966-1970. ZB – Acta terrestria Biecensia. Księgi ziemskie bieckie, rps APKr. ZCz. – Acta terrestria Czchoviensia. Księgi ziemskie czchowskie, rps APKr. ZDK – Zbiór dokumentów katedry i diecezji krakowskiej, wyd. S. Kuraś, cz. 1-2, Lublin 1965-1973. ZDM – Zbiór dokumentów małopolskich, wyd. S. Kuraś i I. Sułkowska-Kurasiowa, cz. 1-8, Kraków 1962 – Wrocław 1975. ZK – Acta terrestria Cracoviensia. Księgi ziemskie krakowskie, rps APKr. ZK 150-155 – Acta iudiciorum Cracoviensium in curia et in conventione. Księgi sądów królewskich nadwornych i wiecowych, rps APKr. ZK 378 – Copiae, inscriptiones et decreta terminorum districtus Biecensis Fragmenta, rps APKr. ZK 406-409 – Acta succameralia Cracoviensia. Księgi podkomorskie krakowskiego z XVI w., rps APKr. ZL – Księgi ziemskie lubelskie w Archiwum Państwowym w Lublinie. ZP – Acta terrestria Pilsnensia. Księgi ziemskie pilzneńskie, rps APKr. Zwierz. – K. Kramarska-Anyszek, Dzieje Klasztoru PP. Norbertanek w Krakowie na Zwierzyńcu do roku 1840, NP 47, 1977, s. 5-169. ZZ 12-13 – Acta scabinalia terrestria Osviencimensia, Księgi ziemskie ławnicze oświęcimskie, rps APKr. ZZ 14 – Acta scabinalia terrestria Zatoriensia, Księgi ziemskie ławnicze Zatorskie, rps APKr. ŹD – Źródła dziejowe, t. 14-15: Polska XVI wieku pod względem geograficzno-statystycznym, t. 3-4: Małopolska, opisana przez A. Pawińskiego, Warszawa 1886. Żaki – A. Żaki, Archeologia Małopolski wczesnośredniowiecznej, Wrocław 1974. Żychl. – T. Żychliński, Złota księga szlachty polskiej, t. 1-31, Poznań 1879-1908. SKRÓTY RZECZOWE : a. – ante (przed) Ak. Krak. – Akademia Krakowska arcbp (i) – arcybiskup (i) arcbpstwo – arcybiskupstwo aut. – autentyk (czny) Bened., bened. – Benedyktyni (ński) biec. – biecki Bożogr. – Bożogrobcy bp (i) – biskup (i) bpstwo – biskupstwo br. – brat, bracia (z imionami) burgr. – burgrabia c. – córka (z imieniem) cc. – córki (z imionami) chęc. – chęciński Cyst., cyst. – Cystersi (ski) Cz. – Czarny (Leszek) cz. – część czchow. – czchowski czech. – czechowski czes. – czeski ćw. – ćwiertnia dek. – dekanat den. – denar diec. – diecezja dok. – dokument drew. – drewniany dystr. – dystrykt dz. – dziedzic (czka) dziedz. – dziedziczny dzierż. – dzierżawa, dzierżawca dzies. – dziesięcina E – East (wschód) ekon. – ekonomiczny (imm.) fals. – falsyfikat fl. – floren folw. – folwark (przy liczbie), folwarczny frank. – frankoński gnieźn. – gnieźnieński gr – grosz grz. – grzywna h. – herb Hier. – Hieronim (przy nazwisku) ident. – identyczny imbr. – imbramowicki imm. – immunitet in. – inny (ni) ind. – indeks Jag. – Jagiełło, Jagiellończyk jez. – jezioro jędrz. – jędrzejowski k. – koło kal. – kaliski kan. – kanonik kan. reg. – kanonicy regularni kap. – kapituła, kapitulny kaszt. – kasztelan Kat. – Katarzyna (przy nazwisku) kat. – katedra, katedralny kl. – klasztor Klar. – Klaryski klaszt. – klasztorny kmiec. – kmiecych kol. – kolegiata komor. – komornik (cy) kon. – konopna (dziesięcina) kop. – kopia koprz. – koprzywnicki kor. – koronny kośc. – kościelny Kr. – Kraków (w opisie bibliograficznym) krak. – krakowski król. – królewski ks. – książę, księżna, księstwo ksiąs. – ksiąski l. – lata lel. – lelowski lub. – lubelski ł. – łany (z liczbą) łęcz. – łęczycki Łok. – Łokietek m. – miasto magd. – magdeburski Małg., Mał. – Małgorzata (przy nazwisku) maz. – mazowiecki miech. – miechowski miej. – miejski mieszcz. – mieszczanin (nie, -ka, -ński) Mik. – Mikołaj (przy nazwisku) mog. – mogilski mps – maszynopis mstow. – mstowski mur. – murowany N – North (północ) n. – następne niej. – niejaki niem. – niemiecki NMP – Najświętsza Maria Panna Norb. – Norbertanki (ński) obow. – obowiązany ok. – około Olbr. – Olbracht opocz. – opoczyński Opol. – Opolczyk opust. – opustoszały or. – oryginał ośw. – oświęcimski p. – punkt (rozdział hasła) pap. – papież (ski) par. – parafia, parafialny patr. – patronat perg. – pergamin pien. – pieniężny pilzn. – pilzneński pkancl. – podkanclerzy pkom. – podkomorzy pleb. – pleban (z imieniem), plebański pocz. – początek pod wezw. – pod wezwaniem pol. – polski poł. – połaniecki posp. – pospolita (moneta) pow. – powiat pozn. – poznański półgr – półgroszek półł. – półłanek pr. – prawo prac. – pracowity (laboriosus) pras. – praskie (czeskie) prawdop. – prawdopodobnie preb. – prebenda prep. – prepozyt prosz. – proszowski (proszowicki) przem. – przemyski przyw. – przywilej pstar. – podstarości r – recto rad. – radomski reg. – regest rodz. – rodzony roz. – rozpierski rps – rękopis ryc. – rycerski rz. – rzeka S – South (południe) s. – syn (z imieniem), także: strona san. – sanocki sand. – sandomierski sąd. – sądowy sądec. – sądecki sieciech. – sieciechowski sier. – sieradzki siew. – siewierski sk. – skojec (z liczebnikiem) sław. – sławetny snop. – snopowa (dziesięcina) sołt. – sołtysi ss. – synowie (z imionami) Stan. – Stanisław (przy nazwisku) staniąt. – staniątecki star. – starosta starosądec. – starosądecki stren. – strenuus stryj. – stryjeczny stwo – starostwo suppl. – supplement szczyrz. – szczyrzycki szer. gr – szeroki grosz szl. – szlachetny (nobilis) szlach. – szlachecki ś. – święty (przy) Ś. – święty (przy wezwaniu) śl. – śląski średz. – średzki śś. – święci świętokrz. – świętokrzyski świętop. – świętopietrze tab. – tablica tenut. – tenutariusz (ka) tyn. – tyniecki uczc. – uczciwy (honestus) Uniw. Krak. – Uniwersytet Krakowski ur. – urodzony (generosus) uw. – uwaga, też w SP 8 oprócz numerów v – verso W – West (zachód) W. – Warszawa (w opisie bibliograficznym) W. – Wielki (Kazimierz) Warn. – Warneńczyk wart. – wartość Waw. – Wawrzyniec (przy nazwisku) wąch. – wąchocki wczesnośredn. – wczesnośredniowieczny wd. – wdowa wezw. – wezwanie węg. – węgierski wiard. – wiardunek (kowy) - [Wiardunek = czwarta część grzywny] wiel. – wieluński wielm. – wielmożny Więc. – Więcesław, Więc(s)ław (przy nazwisku) wiśl. – wiślicki własn. – własność właśc. – właściciel woj. – województwo Wojc. – Wojciech (przy nazwisku) wojn. – wojnicki wójt. – wójtowski Wr. – Wrocław (w opisie bibliograficznym) wspomn. – wspomniany Wstydl. – Wstydliwy ww. – wyżej wspomniany wwda – wojewoda wzm. – wzmianka z. – zeszyt zag. – zaginiony zagr. – zagrodnik (cy) zator. – Zatorski zaw. – zawołanie zawich. – zawichojski Zbig. – Zbigniew (przy nazwisku) zid. – zidentyfikowany zm. – zmarły (z imieniem), zmarł (z datą) zp. – zapiska przekreślona zw. – zwany zwierzyn. – zwierzyniecki ż. – żona (z imieniem) żarn. – żarnowski żyd. – żydowski
SŁOWNIKI. Słowniczek skrótów. Pleonazmy i tautologie. Skróty informatyczne. Wielki słownik frazeologiczny. Skróty nazw czasopism A-Z. A-C. D-I. J-O.
Na podkarpackim odcinku autostrady A4 rozpoczęto realizację zapisów nowelizacji rozporządzenia w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach - nazwy miast położonych za granicą będą zapisywane na znakach drogowych także po polsku. - Powinniśmy pamiętać, że nazwy miejscowości w krajach sąsiednich mają często również polskie brzmienie. Dzięki przygotowanej przez nas zmianie w prawie pojawią się one wreszcie na drogowskazach przy naszych drogach. Wprowadzanie nowego oznakowania rozpoczynamy od podkarpackiego odcinka autostrady A4 – powiedział minister infrastruktury Andrzej Adamczyk. W pierwszej kolejności nowe oznakowanie będzie wdrażane na autostradzie A4 (do 1 listopada 2019 roku). GDDKiA planuje zrealizować wymianę oznakowania na całej zarządzanej sieci dróg do końca 2020 roku. Zmiany w oznakowaniu nie będą wymagały wymiany tablic. Na Podkarpaciu zmiany zostaną wprowadzone na 94 znakach drogowych ustawionych przy autostradzie A4 i drogach krajowych. Na całej sieci dróg w Polsce znaki drogowe spełniające nowe warunki zostaną umieszczone do 31 grudnia 2028 r. Dostosowanie znaków drogowych będzie następowało stopniowo, przy uwzględnieniu ich bieżącego utrzymania i zmieniającej się sieci dróg. Pozwoli to zarządcom dróg na uniknięcie dodatkowych kosztów. Nowe przepisy wprowadziły obowiązek podawania na tablicach przeddrogowskazowych, tablicach szlaku drogowego oraz drogowskazach tablicowych nazwy dużego zagranicznego miasta, do którego prowadzi droga, w języku polskim i języku oryginalnym. Będzie to duże ułatwienie dla osób, które nie znają pisowni nazw zagranicznych miast w języku państwa, na terenie którego są położone. Nazwy miejscowości będą zapisywane w jednym wierszu, w następującej kolejności: nazwa w języku polskim oraz nazwa w języku oryginalnym, podana w nawiasie. Jeżeli natomiast nazwa w języku oryginalnym ma tożsamą pisownię z nazwą po polsku, albo gdy nazwa w języku oryginalnym nie ma odpowiednika w języku polskim, umieszcza się tylko nazwę w języku oryginalnym i nie stosuje się nawiasu. Na znaku, z prawej strony nazwy miasta w sąsiednim państwie, podawany będzie również znak oznaczający to państwo w ruchu międzynarodowym, np. Lwów (L’viv) UA, Wilno (Vilnius) LT. Nazwy geograficzne w języku polskim będą stosowane w pisowni ustalonej przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej, działającą przy Głównym Geodecie Kraju. Przepisy rozporządzenia w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach weszły w życie 28 maja 2019 r. Zdjęcia (1)
iVJ44c.